Предисловие
Именно сейчас я решила издать книгу, наверное, пришло время. Огромная благодарность моим близким, фоловерам в Твиттере, которые очень ждали, когда она выйдет, и судьбе, в которую мы стараемся поверить, когда все идет не по плану.
Формат этой книги получился необычный, я не люблю огромные истории с одной и той же сюжетной линей. Мне хотелось придумать сказку для взрослых, с такими же наивными размышлениями, мыслями, заставить вас вспомнить, какие вы были и как раньше встречали Рождество или Новый год. К сожалению, многие из нас уже и забыли ощущения из детства. Несколько фактов: сидя за компьютером, я придумывала имена персонажей и, когда придумала, прогуглила их. «Ноел» с французского языка переводится как «Рождество». Странное совпадение. Когда я писала первый рассказ, ощутила, что без слез дописать его не удастся.
Кстати, подписывайся на мой Твиттер: http://www.twitter.com/tamera_black и следи за новостями, читай новые цитаты и обсуждай книгу вместе со мной и моими подписчиками!
Не забудьте написать на почту Пенелопе Льюис. Вы узнаете, о чем я говорю, если прочитаете все сказки. Она вам ответит.
Давайте начнем наше путешествие?
Сказки
Дорогие мои, в этой главе собраны сказки для нас, взрослых людей, которые помнят свое прекрасное детство и не устают верить в чудо. Некоторые сказки забавные и кажутся весьма детскими, но я хочу, чтобы каждый ощутил себя в канун Нового года тем самым маленьким ребенком, окружил себя родителями или собственными детьми и просто любил… Некоторые из сказок, такие как «Три месяца до Нового года» или «Тот, кто живет на чердаке», подойдут для прочтения с детьми. Приятных приключений!
Мечтательный Ноел
Ты должен помнить, что все не вечно…
На исходе дня, когда закончились все силы, я уверенным шагом шел домой. Ощущение стресса птицей билось в груди, хотелось отдышаться, взять паузу, но мой мозг не отпускал мысли обо всех делах, которые я должен сделать, обо всех встречах, планах. Я ощущал себя марафонцем, который когда-то стартовал, но так и не достиг финиша.
Люди бегут навстречу, сбивая меня с пути: угрюмые и уставшие лица, которые так же, как и я, закрыты в собственных мыслях, переживаниях. От мегаполиса пахнет пустотой и холодом. Эти улицы устали видеть безразличие, наверное, каждый дом превратился в карту памяти: разговоры, подъемы ровно в шесть утра, телевизионные программы по вечерам. Вот бы был шанс… Почему стало так отчужденно? Я старался не отставать и бежал со всеми в одном темпе.
– Посторонись! Замечтался? – сказал угрюмый мужчина в потрепанном и очень старом пальто, устремившись к продуктовой лавке с целым ящиком ароматных апельсинов.
– Нет, просто… – растерявшись, произнес я, но мужчина не ждал ответа. Я ускорил шаг.
Мой взгляд сфокусировался на том, что происходит впереди: маленькие снежинки начали кружится в красивом вальсе, спускаясь на ветки деревьев, будто кто-то захотел испортить этот унылый день. Оказалось, что чудо, известное нам с детства, давно витает в облаках и тает, падая на ладони. Город начинает становится красивее. Все тише становятся резкие звуки, мне все больше не хочется идти домой.
В одном из дворов я заметил лавочку. «Нужно передохнуть», – подумал я и достал из портфеля сэндвич, который планировал съесть в обеденный перерыв. Это уже была другая сторона города: без людей, суеты и окутанная тишиной. Стало настолько темно, что я еле разбирал вдалеке силуэты, которые освещались одиноким фонарем, стоявшим в самом сердце улицы, уже полностью покрытой снегом.
– Прекрасный день, не правда ли? – произнес чей-то очень добрый голос. Я обернулся и увидел пожилого дворника, который спускался по ступенькам с метлой в руках.
– Да, вы правы, – поспешил ответить я, быстро пережевывая сэндвич.
– Еще один прекрасный повод для счастья! – воодушевленно процитировал дворник.
– Почему повод для счастья? Что вас делает счастливым?
– Поводов ведь много, мы просто их не замечаем. Все бегут, спешат, превращаясь в слепых котят. Люди закрываются от всех чудес, которые происходят рядом.
– Чудес?
– Да, чудес, а что вас так удивило?
– Чудеса существуют только в