Вспышка забытых чувств
Элли Даркинс
Соблазн – Harlequin #386
После страшной аварии Мина потеряла ребенка. И как будто мало такой беды, ее мучили провалы в памяти. Увидев на морском пляже Гая Уильямса, Мина не узнала его, а ведь он когда-то занимал в ее сердце особое место. И все же ее терзало смутное ощущение, что-то знакомое чудилось ей в этом мужчине. Семь лет Гай считал, что Мина его бросила. И только теперь, когда узнал об аварии, стал догадываться, почему любимая девушка так внезапно исчезла из его жизни. Сотни раз он повторял себе, что не нужно пытаться вернуть прошлое, но сердце не подчинялось разуму…
Элли Даркинс
Вспышка забытых чувств
Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме. Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S.A.
Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.
Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.
Охраняется законодательством РФ о защите интеллектуальных прав. Воспроизведение всей книги или любой ее части воспрещается без письменного разрешения издателя. Любые попытки нарушения закона будут преследоваться в судебном порядке.
Falling again for her island Fling
© 2019 by Ellie Darkins
«Вспышка забытых чувств»
© «Центрполиграф», 2021
© Перевод и издание на русском языке,
«Центрполиграф», 2021
* * *
Глава 1
Мина лежала на раскаленном песке, солнечные лучи проглядывали сквозь листья кокосовых пальм, и она сделала глубокий вдох. К обеду станет еще жарче, и девушке придется скрыться в доме, так что сейчас самое время воспользоваться ситуацией и понежиться на пляже острова Ле Бижу, прежде чем вернуться на материк в Сент-Антуан.
Мина вновь вздохнула, пытаясь полностью расслабиться. Чудо, что она смогла так хорошо восстановиться после аварии и без проблем вернуться к нормальной жизни. Никто бы не сумел понять, что ей пришлось пережить. Ее густые темные волосы естественно ниспадали на плечи, скрывая ее многочисленные шрамы. Остальное тело скрывали рубашка поло или же гидрокостюм, надетый поверх слитного купальника. Но шрамы остались и напоминали ей о катастрофе, произошедшей с ней. Долгое время она не могла вспомнить некоторые события из своей жизни, затем последовали постоянные косые взгляды и перешептывания. Она могла чувствовать их в своей голове каждый раз, когда пыталась вспомнить месяцы до аварии, но понимала, что воспоминаний нет. Всем было известно, что она – та самая девушка, которую сбила машина и которая потеряла память.
Мина ощутила на себе чужой взгляд и открыла глаза. Она быстро села и оказалась права, ощутив беспокойство. Рядом с ней стоял мужчина. Из-за солнца ей было сложно разглядеть черты его лица, и она с трудом поднялась. Сердце ее забилось быстрее, и она тут же осмотрелась в надежде найти людей, которые, если что, могли бы прийти девушке на помощь.
– Мина? – спросил мужчина.
– Я вас знаю? – уточнила девушка, уловив его австралийский акцент. Как и большинство жителей Сент-Антуана, островного государства в Индийском океане, она свободно говорила на французском, который островитяне использовали каждый день, а также на английском, официальном языке, и, конечно же, на красочном креольском, который местные жители использовали между собой в разговоре. Но она жила в Австралии в течение года, пока училась в университете, и без проблем теперь могла уловить акцент.
Девушка сузила глаза, пристально вглядываясь в его лицо. Был ли этот мужчина ей знаком? Его имя крутилось на языке, вот-вот – и она бы вспомнила его, но ее мозг отказывался работать в этом направлении. Поэтому Мина последовала хорошо отрепетированному сценарию, чтобы устранить пропасть между ними.
– Прошу прощения, но я вас не припомню, – сказала она. – Я получила травму головы, и некоторые воспоминания ко мне еще не вернулись.
Мина провела почти всю свою жи