Упражнения по итальянской грамматике для перевода
Алёна Полякова
Книг с упражнениями по грамматике итальянского языка много. Данная книга предлагает вам переводить предложения с русского на итальянский, отталкиваясь от грамматических тем. Например, если раздел книги называется "Повелительное наклонение, то результатом вашего перевода должны быть предложения в повелительном наклонении, а если раздел называется "Местоимения в форме непрямого дополнения" – то, соответственно, любое предложение, переведённое вами, в результате должно содержать хотя бы одно такое местоимение.
Упражнения разбиты по уровням знания языка, дополнительно прилагаются несколько упражнений на укрепление словарного запаса.
Для уровней с А1 по начальный В2.
Алёна Полякова
Упражнения по итальянской грамматике для перевода
Книг с упражнениями по грамматике итальянского языка много. Данная книга предлагает вам переводить предложения с русского на итальянский, отталкиваясь от грамматических тем. Например, если раздел книги называется "Повелительное наклонение, то результатом вашего перевода должны быть предложения в повелительном наклонении, а если раздел называется "Местоимения в форме непрямого дополнения" – то, соответственно, любое предложение, переведённое вами, в результате должно содержать хотя бы одно такое местоимение.
Упражнения разбиты по уровням знания языка, дополнительно прилагаются несколько упражнений на укрепление словарного запаса.
Для уровней с А1 по начальный В2.
1. Уровень А1
1.1. Настоящее время (il presente indicativo)
1. Антония и Карло танцуют каждую субботу вместе.
2. Франко пишет романтические стихи.
3. Доктор Россини, Вы работаете завтра целый день?
4. Вы со Стефанией идёте домой?
5. Каждое утро я бегаю в парке один час.
6. Я и мои друзья ищем хорошие книги, чтобы почитать.
7. Антонелла убирает в квартире 2 раза в неделю.
8. Студенты читают много книг.
9. Лиза встречает друзей на площади.
10. Каждое утро Розетта ест один круасан и пьёт одну чашку капучино.
11. Лучия и Джанлука живут в центре.
12. Джанни, что ты предпочитаешь? Чай или капучино?
13. Студенты посещают курс итальянского.
14. На завтрак я всегда ем слишком много печенья.
15. В баре Мартина заказывает 2 кофе.
16. Филиппо, возьмёшь бутерброд? Он со свежим прошутто.
17. Мы с Паоло не очень любим кофе после обеда.
18. Филиппо ищет ключи от дома.
19. Антонелла и Марта покупают много вещей.
20. Вы с Симоной живёте недалеко от центра.
21. Мы с Лукой учимся в библиотеке.
22. Ребята, вы работаете весь день?
23. Я звоню моей матери каждый день.
24. Мы заканчиваем работать в 8 вечера.
25. Луиджи, пообедаем вместе?
1.2. Возвратные глаголы (i verbi riflessivi)
1. Я каждое утро просыпаюсь в 8.
2. Франка чистит зубы в 8.30, а ты? Во сколько ты чистишь зубы?
3. Франка причёсывается в 7.50.
4. Джанни бреется в 8.45.
5. Мы красимся в 10.15.
6. Фидо засыпает в полночь. А вы? Во сколько вы засыпаете?
7. На карнавале дети надевают смешные маски.
8. Каждое утро Луиджи просыпается рано, чтобы пойти на работу.
9. Анна и Франческа засыпают рано каждый вечер.
10. Ребята, сколько раз в день вы принимаете душ?
11. Когда я иду в отпуск, я каждое утро встаю поздно.
12. Марио, ты бреешься каждый день?
1.3. Прилагательные (gli aggettivi)
1. Марко – итальянец.
2. Эта мебель – старинная.
3. Джанни и Лука – симпатичные.
4. Изабелла – высокая.
5. Риккардо – неприятный.
6. Джун – японка.
7. «Божественная комедия» – знаменитое произведение.
8. Рон и Сэм – англичане.
9. Рим – хаотический город.
10. Эмма и Лучана – весёлые.
11. Анна – приятная и жизнерадостная девушка.
12. Джованни пишет очень хорошие стихи.
13. Лука водит быструю машину.
14. Франческа и Джованни живут в очаровательном здании.
15. В этом университете есть студенты по-настоящему умные.
16. Жарко, надену лёгкие брюки.
17. Анна – девушка очень худенькая.
18. Марина – девушка с длинными волосами.
1.4. Прошедшее время (il passato prossimo)
1. Рита и Марчелло посмотрели вчера в кино хороший фильм.
2. Я до сих пор не купил последнюю книгу Умберто Эко.
3. Дети, вы закончили де