Всё о волшебниках
Лидия Тарасова
Волшебство течет по трубам этого мира. Стоит лишь забыть о физике, химии, биологии и прочих законах привычной жизни, как вот оно – здесь. В руках. Живое. Теплое. Лови.
Господин волшебник хитро подмигивает, а его желтые глаза горят, словно два фонаря. Огромными красными ладонями он зачерпывает хрустящий снег и подкидывает вверх. Взбудораженные снежинки возмущенно подбирают полы юбок, хлопают крылышками, выписывая в полете по тридцать два фуэте. Волшебник ловит их ртом, как будто восторженный двухлетка, впервые обнаруживший снег. И палочка ему не нужна, книги, заклинания, камни, прочие магические атрибуты… Настоящее волшебство творится голыми руками. Веришь, нет?
Лидия Тарасова
Всё о волшебниках
Новогодняя история
Глава 1
Господин Волшебник снимает шляпу, полную до краев мыслей: чёрных, белых, пятнистых, своих, чужих, да разных.
Он садится на лавочку и погружается в окружающий мир. Птицы щебечут "Чиви-чиви-чиви- чил", солнце красным яблоком скатывается в ложбинку гор и вечер приятной прохладой после жаркого денечка ложится на плечи. Господин Волшебник пьёт из трубочки лимонад и воздух. Не спеша, мелкими глотками, чувствуя даже сквозь закрытые глаза жизнь – каждое её мгновение.
– Тадададам! Время волшебства! – выскакивает из шляпы мысль-напоминалка.
– Ах, да! – спохватывается Волшебник, хлопая себя по лбу. – Самое время!
Он достаёт из кармана палочку, стряхивает остатки вчерашних чудес, произносит чётко и громко: Тийла-тайла-та, дом номер 8, квартира 11!
Тонкая перламутровая струйка вырывается из палочки, звонко смеётся, переливается и летит высоко-высоко, далеко-далеко прямиком в ладошки девочки Полли, высунувшейся из окна своей комнаты вместо того, чтобы спать.
– Так и запишем, дом номер 8, квартира 11 – исполнено 19:52, – жирная галочка важной птицей садится в блокнот.
Волшебник ещё немного смотрит вдаль, а затем наскоро прячет палочку во внутренний карман пиджака и натягивает по самые уши шляпу. Нестройный хор мыслей нарушает робкую недавнюю тишину.
– Что приготовить на ужин: котлеты, макароны, мясо по-французски или запеканку?
– Сорок третий жмёт, а сорок четвертый велик. И что прикажешь делать? Ходить босиком?
– Твёрдость бетона определяется его составом и технологией приготовления…
– Двадцать второе апреля ровно в тринадцать ноль-ноль…
Фигура темнеет и горбится, будто не он только что подарил маленькой Полли самое необходимое в десять лет – веру в чудо. Которой, у него похоже, давно уж не было…
Какой волшебник, скажете вы, без веры в чудеса? Тот самый, что превратил их в свою работу, а стало быть, в рутину. Спросите у любого кондитера, любит ли он конфеты. " О да, конечно!" – ответит он, уплетая за обе щеки копченую колбасу.
Нет, право, профессионализм, опыт, высшая школа творят чудеса первого сорта. Только по списку, не от души. А это, знаете ли, совершенно разные вещи.
Взобраться на самую высокую крышу города, взмахнуть палочкой и запустить в него стаю озорных снежинок – вот это дело! Резные пушинки полетят, заискрятся, превращая город в огромный снежный шар типа тех, что в сувенирной лавке на полочках тормозят уставший взор. Красивые – но не по списку. Не по графику. Не по плану. А у "сурьёзных" людей так не бывает, даже чудеса должны быть расписаны в ежедневнике по номерам. Но от таких глаза почему-то не горят. Лишь машинальные галочки горделиво глядят из клеток – "Исполнено, принято, исполнено, отклонено…"
Глава 2
Как это глупо – ложиться спать, когда на небе ещё ни одной звезды, а по телевизору идёт смешная передача! Но мама была непреклонна – Режим – есть режим.
– Время-то ещё детское! – протестовала Полли. Даже папа её почему-то не поддержал.
– Спокойной ночи, моя милая По, – дверь в детскую закрылась. Полли прислонилась ухом к холодной стене: в зале работал телевизор, кто-то что-то бормотал будто из-под воды, но слов было не разобрать. Спать совсем не хотелось. Тогда она тихонечко выскользнула из-под одеяла и подошла к окну. Прохладный вечерний воздух бодрил, а во дворе мальчишки, те, что постарше ещё гоняли мяч.
Полли была той ещё фантазеркой. В с