Греческая мифология
Вечная песня Орфея
Глас древности
В древней Элладе жил был Орфей,
Голосом дивным пленял он людей.
Песней раздольной весь мир покорил,
Отклик повсюду певец находил.
Его слушали звери лесные,
Его слышали рыбы морские,
Ему вторили вольные птицы,
И влюблялись красотки-девицы.
Ведь Орфей был прекрасного лика,
Но любил лишь одну Эвридику.
Он себе ее в жены избрал,
С ней нашел долгожданный причал
К нежной гавани судеб и душ.
Эвридике пел трепетный муж.
Песни стали любовью полны,
Задушевны, воздушны, вольны.
Эвридика
О, Орфей, мой любимый певец!
Нежных песен прекрасный творец.
Глас твой бархатный – вечный полет,
Мою душу на небо зовет.
Слышу пение – к звездам лечу.
Чем же я за любовь заплачу?
Орфей
Как от слов твоих сердце дрожит,
И печальный мотив ворожит
Мою душу. За счастье платить
Не придется. Мы будем любить —
На земле, в небесах, под землей,
Я повсюду пойду за тобой.
Глас древности
Нет, не ведал наш нежный Орфей,
Что несчастия жаждущий змей
Притаился в зеленых кустах,
Он любовь обратить хочет в прах.
Эвридика зовет мужа в лес,
Где от песен так много чудес
Происходит. Кивают цветы,
И деревья склоняют листы.
Чудотворен был сладостный глас,
Но беды приближается час.
А Орфей на кифаре играет,
Струны с нежностью перебирает
И поет о просторах земных,
О краях бесконечно родных.
Эвридика цветы собирала,
Песне сердце так жадно внимало.
Забрела она в самую глушь,
Далеко ее ласковый муж.
Спала вдруг с глаз долой пелена,
Поняла, что далеко ушла,
А за ней уже кто-то летит,
Эвридику погоня страшит.
Побежала, но змей тут как тут,
Караулит укус, как недуг.
Громкий крик и Орфей к ней бежит,
Сердце в бешеном ритме стучит.
Добегает. Два черных крыла —
Эвридику похитила мгла,
Унесла далеко в подземелье,
Где нет счастья, любви и веселья.
Где царят темнота и бессилье.
Как же рано похитили крылья
Эвридику – само совершенство,
Ведь она не испивши блаженства,
До конца, на земле не успела
Долюбить, домечтать. Улетела.
Горе горькое – ноша Орфея,
Одному жить и знать, что потеря
Не восполнится. Мрак воцарился,
Так Орфей от людей отстранился
И ушел в чащу дикого леса,
Но не сбросить с глаз горя завесу.
Песни стали уныло-печальны,
Открывали подземные тайны,
Отражали тревогу-разлуку —
Безнадежную, вечную муку.
Все вокруг принимало участье,
Вместе с ним разделяя несчастье,
Деревца даже с места сходили
Окружали Орфея и жили
Вместе слившись в единстве дыханья,
Разделяя тоску и страданье.
Звери норы свои покидали,
К его сильным ногам припадали.
Птицы словно в лесу онемели,
Бросив гнезда ни пели, ни ели,
Над героем безмолвно кружась,
Но Орфей от всего отстранясь,
Не желал свое горе принять
И пошел Эвридику искать.
Привела души рваная рана
Вглубь огромной пещеры Танара.
Отыскал ручеек, текший вниз
К той реке под названием Стикс.
Ощущает Орфей тут тревогу.
Ручеек указал путь-дорогу,
Вывел к Стиксу – жестокой реке
Царства Скорбного, в том далеке,
Где живому не будет проходу.
Переплыть сквозь зловещую воду
Помогает суровый Харон,
Погружающий в сумрачный сон
Тех, кто срок на земле отслужил
И свой путь под землей завершил.
Орфей, молча стоит, смирно ждет,
Вот харонова лодка плывет,
Подплывает, Орфея поклон
Орфей
Как я ждал тебя, скорбный Харон!
Я хочу попроситься с тобой,
В подземелье, за милой женой.
Харон
Как возьму тебя странник с собой,
Если ты весь земной и живой?!
Когда песни свои допоешь,
Вот тогда в подземелье войдешь.
Орфей
О Харон, сжалься и помоги!
Мои дни на земле нелегки!
Внемли ты моему стону-крику,
Помоги отыскать Эвридику!
Глас древности
Тут Орфей, наконец, осмелел,
Заиграл на кифаре, запел.
И заслушался скорбный Харон,
Он певцом безнадежно пленен.
Песнь Орфея
Эвридика, мой вешний напев!
До конца долюбить не успев,
Унеслась и исчезла во мгле.
Я один н