Противоречия в романе «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова
Андрей Викторович Яценко
Перед вами первое «Приложение» к «Краткому анализу романа «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова». Оно может быть любопытно тем, кто интересуется анализом литературных текстов и текстов вообще. В «Кратком анализе» автор продолжает исследования литературных произведений и в целом согласен с основным взглядом, высказанным на роман «Мастер и Маргарита» богословами Андреем Кураевым и Дмитрием Першиным. Тем не менее, мы расходимся в ряде второстепенных деталей, и автор дополняет их концепцию второй главной целью. В итоге Воланд во время пребывания в Москве преследовал и успешно осуществил обе цели. В первом «Приложении» – «Противоречия в романе «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова» – автор представляет побочный результат исследования текста, предпринятого в «Кратком анализе». Здесь приведены те фрагменты, которые противоречат друг другу в романе. Тем не менее, выявленные противоречия, нисколько не умаляют гениальность произведения, а, наоборот, еще более привлекают к нему читателей.
Андрей Яценко
Противоречия в романе «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова
Осторожно!
Художественное произведение проанализировано историком. Эта процедура может вас неприятно шокировать.
Предисловие
Уважаемый читатель, автор продолжает исследования литературных произведений, начатые в «Анализе рассказа «Дачники» А. П. Чехова», «Мистификации истории с куклой Франца Кафки» и в «Анализе сказки Красная Шапочка». Своей очереди ждут «Вий» Н. В. Гоголя, «Государство» Платона, «Человек в футляре» А. П. Чехова, «Одиссея» Рафаэля Сабатини, «Хоббит или Туда и обратно» Д. Р. Р. Толкиена, «Герой нашего времени» М.Ю.Лермонтова.
Эпиграф-предостережение неслучайно предваряет краткий анализ романа. Набив руку на исследовании школьных и вузовских учебников по истории и обществоведению, автор вновь обратился спустя несколько десятилетий к анализу литературных произведений.
Результатом исследования романа «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова стал цикл работ пока из трех книг.
В первой книге «Краткий анализ романа «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова исследуется главные идеи произведения. В целом мы согласны с основным взглядом, высказанным на роман «Мастер и Маргарита» богословами Андреем Кураевым и Дмитрием Першиным. Тем не менее, мы расходимся в ряде второстепенных деталей, и автор дополняет их концепцию второй главной целью. В итоге Воланд во время пребывания в Москве преследовал и успешно осуществил обе цели.
Во второй книге «Противоречия в романе «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова» представлено исследование, которое может быть любопытно тем, кто интересуется анализом, как литературных текстов, так и текстов вообще. Показаны те фрагменты романа, которые противоречат друг другу. Тем не менее, выявленные противоречия, нисколько не умаляют гениальность произведения, а, наоборот, еще более привлекают к нему читателей.
В третьей книге «Приложение» автор разбирает главы школьных и вузовских учебников по литературе, посвященные роману. Тем кто занимался по таким учебникам можно выразить искреннее сочувствие, а тем кто избежал этого по какой-либо причине, как, например, автор исследования, за тех можно сильно и искренне порадоваться.
Часть первая
Противоречия в романе
1. Внешний вид мастера
В главах 13-й и 30-й мастер во время нахождения в психиатрической больнице то брит, то его бородка подстрижена машинкой, вероятно, подстригала медсестра.
В главе 13-й («Явление героя») дается описание персонажа. «С балкона осторожно заглядывал в комнату бритый, темноволосый, с острым носом, встревоженными глазами и со свешивающимся на лоб клоком волос человек примерно лет тридцати восьми». В главе же 30 «Пора! Пора!» Мастера и Маргариты после встречи с Воландом возвратились в старую квартиру писателя. «…он был выбрит впервые, считая с той осенней ночи (в клинике бородку ему подстригали машинкой)».
Внешний облик мастера преображался странным образом. Причем изменения происходили то в сторону ухудшения, то улучшения, то снова ухудшения.
Спустя всего лишь только сутки посл