Англiйська мова. Теорiя i практика. Кориснi фрази
Ричард Грант
Кориснi фрази – це тридцять третiй навчальний посiбник з серii Англiйська мова. Теорiя i практика.
Освоiвши теоретичний матерiал, представлений в цiй серii i виконавши бiльше 600 вправ для самоконтролю, Ваш словниковий запас складатиметься з бiльше, нiж 6 000 англiйських слiв i виразiв, що дозволить Вам успiшно скласти такi мiжнароднi iспити по англiйськiй мовi, як TOEFL(Test of English as a Foreign Language), IELTS(International English Language Testing System) i iншi.
Ричард Грант
Англiйська мова. Теорiя i практика. Кориснi фрази
Загальнi фрази
It's fine. – Це чудово.
You were saying? – Ви щось говорили?
You wanna talk about it? – Ти хотiв би поговорити про це?
Where were we? – На чому ми зупинилися?
What is the matter? – У чому проблема?
What do you mean by saying it? – Що ти маеш на увазi?
Time after time. – Знову i знову.
Things happen. – Всяке бувае.
That's where the trouble lies! – Ось у чому проблема!
That's right. – Так i е.
That explains it. – Це все пояснюе.
Say it again, please. – Скажiть ще раз, будь ласка.
Same to you! – І вам так само!
On the other hand. – З другого боку.
On the one hand. – З одного боку.
Nothing much. – Нiчого особливого.
Not bad. – Непогано.
Next time lucky. – В наступний раз пощастить.
Neither here nor there. – Нi те, нi се.
Most likely. – Найбiльш ймовiрно.
Mind your own business. – Не сунь свiй нiс не в свою справу.
May I ask you a question? – Можу я задати тобi питання?
Let us hope for the best. – Давайте сподiватися на краще.
I've got to go. – Менi потрiбно йти.
It's not worth it. – Це того не варто.
It's not serious. – Це несерйозно.
It's not important. – Це не мае значення.
It's enough. – Цього достатньо.
It's a good idea. – Це гарна iдея.
It is new to me. – Це новина для мене.
It doesn't matter. – Це не мае нiякоi ролi.
It does you credit. – Це робить вам честь.
In short. – Коротенько.
In other words. – Іншими словами.
If I remember rightly. – Якщо я правильно пам'ятаю.
If I am not mistaken. – Якщо я не помиляюся.
I was not attending. – Я прослухав.
I mean it. – Саме про це я i говорю.
I figure it's the least I can do. – Напевно, це найменше, що я можу зробити.
I don't want to do this. – Я не хотiв би цього робити.
I didn't catch the last word. – Я не зрозумiв останне слово.
I am afraid you are wrong. – Боюся, ви не правi.
He is not a man to be trifled with. – З ним краще не жартувати.
Forgive me, please, I meant well. – Прости мене, будь ласка, я хотiв як краще.
Don't take it to heart. – Не приймай близько до серця.
Don't mention it. – Не варто подяки.
Did I get you right? – Я вас правильно зрозумiв?
By the way. – До речi.
Believe it or not, but … – Вiриш чи нi, але …
As to … – Щодо …
As sure as eggs is eggs. – Так само, як двiчi два.
As soon as possible. – Якомога швидше.
As innocent as a babe unborn. – Невинен, как младенец.
As I said before. – Як я говорив.
As for … – Що стосуеться …
And so on and so forth. – І так далi.
A drop in the bucket. – Крапля в морi.
Поради та рекомендацii
Why don't you … – Чому б тобi не …
I think you should … – Я думаю, тобi слiд …
My advice would be to … – Я б тобi порадив …
I'm sure you ought to … – Я впевнений тобi слiд …
Don't you think it would be better to … – Не думаеш, що тобi було б краще …
You ought to … – Тобi слiд …
You should … – Тобi потрiбно …
If I were you, I'd … – Якби я був на твоему мiсцi, я б …
You'd better … – Тобi б краще …
Запитувати поради
Do you think it's all right to do it? – Як ви думаете, це нормально зробити це?
What do you think about me going to …? – Що ви думаете, якщо я пiду в …?
Do you reckon I ought to do it? – Як ти думаеш, я повинен це зробити?
What would you say if I did it? – Що б ви сказали, якби я це зробив?
Would you approve of doing something like …? – Ви схвалюете те, що може бути …?
What is your attitude to the idea of… – Як ви ставитеся до iдеi …
Are you in favour of me doing it? – Чи пiдтримаете ви мене, якщо я це зроблю?
Do you think anyone would mind if I …