Назад к книге ««Габриэль». Низвергнутый в ад Кракатау» [Андрей Владимирович Лесковский]

«Габриэль». Низвергнутый в ад Кракатау

Андрей Владимирович Лесковский

История португальского брига "Габриэль" , отправленного торговой компанией в самую дальнюю колонию, на остров Тимор. Шторма и ураганы двух океанов, сущности потустороннего мира вставали на пути его, но стойкость человеческая побеждала. Менялась команда, сменился даже капитан и конечная цель была уже на расстоянии одного перехода, когда сам ад, образом вулкана Кракатау не обрушил свой гнев на моряков.

Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации .

Андрей Лесковский

"Габриэль". Низвергнутый в ад Кракатау

Глава 1

Широкий простор Атлантики раскинулся на три стороны горизонта , лишь позади корабля португальский берег , превратившись в узкую полоску на горизонте , постепенно скрывался в утреннем тумане . Бриг "Габриэль" шёл навстречу океану , легко рассекая своим форштевнем небольшую волну . Обнажив головы , матросы крестились , их губы шевелились словами молитвы.

"С Богом , в час добрый ! И да будет всегда ласково с нами море . Пусть обойдут стороной свирепые ураганы , не поглотит нас глубина . Пусть святые угодники помогут бродягам морским вернуться к родным берегам !"

Капитан Алонсо де-Альвейра отбросил прочь столь нелюбимую им парадную шляпу , за которой уже начал охоту посвежевший океанский ветер и перевязал голову синим платком . Его лицо , загоревшее до бронзового оттенка выражало неукротимую энергию бывалого морехода , а чёрные бархатистые глаза излучали задорный отблеск юности , несмотря на то , что капитану было уже немного за сорок . Он не отличался высоким ростом , однако атлетически очерченные мышцы рук и широченные плечи , в сочетании с плоским животом говорили о немалой силе этого человека . Капитан носил пышные усы , спускающиеся седыми завитками на скулы и длинные волосы , которые совсем не поредели , сопротивляясь прожитым годам , лишь слегка посеребрились , скрыв прежнюю черноту .

Не первый и даже не десятый раз капитан Альвейра лицезрел эту картину , с кормы своего судна , как родной берег , постепенно уменьшаясь и уменьшаясь , скрывался в этом туманном мареве , поднимающемся над поверхностью моря .

– Да поможет нам Святая Дева . – Альвейра сделал два шага в сторону от штурвала . – Синьор Хардино , принимайте вахту и распорядитесь добавить парусов , ветер благоприятный .

О нет, капитан не был слишком набожным человеком , однако очень любил призывать на помощь Матерь Божью , видя в том необходимую составляющую своей удачи , которой , понятно дело , много быть не может , по определению . Да уж и правда сказать, удача та , в последнее время что-то поворачивалась не самой лучшей стороной , не иначе , как чёрт какой начал вмешиваться . Хотя тогда капитан Алонсо де-Альвейра ещё ни в каких чертей и дьяволов не верил , даже напротив , никогда не упускал случая посмеяться над суеверными предрассудками бывалых "морских волков" . Наверное причиной тому стала его служба в военном флоте , где единственным дьяволом для тебя может предстать тяжеловооружённый корабль противника , разносящий в щепки твой борт . Альвейра неплохо начал военную службу , будучи ещё весьма молодым человеком и не имел ничего против того , чтобы служить до седых волос , но увы , не любил он вовремя перед начальством как следует "ножкой шаркнуть" , от того и не обзавёлся вовремя сильным покровителем . Ну не получилось , бывает такое , когда спина не гибкая . В общем дослужился Альвейра к тридцати годам , до звания премьер-лейтенанта , а дальше всё … Поскольку некому было за него слово замолвить , посчитали неперспективным , тем более тогда , в виду почти мирного времени , военный флот Португалии претерпел приличное сокращение . Вот и пришлось далее кусок хлеба добывать себе на торговых кораблях .

И всё-то , вроде бы , неплохо , но правда и не настолько богато , чтобы самому стать судовладельцем , а будучи наёмным капитаном – шкипером , далеко не всегда можешь позволить себе выбирать работу , или там рейс , скажем , выгодный . Чаще приходится хватать то , что подвернулось , хоть бы и чёрт его надавал , совсем даже не из доброты .

Н

Купить книгу ««Габриэль». Низвергнутый в ад Кракатау»

электронная ЛитРес 149 ₽