«Ромео и Джульетта». Перевод И. Диденко. 2017 год

,
16+ Книга "«Ромео и Джульетта». Перевод И. Диденко. 2017 год" – Уильям Шекспир, Уильям Шекспир, 2017
Начать читать книгу
Скачать бесплатно отрывок книги для чтения (будет легально скачан большой фрагмент книги, вы сможете понять, нравится ли она вам, и если да, то легально купить).
Читать онлайн
0.0

О книге

Исследование текста трагедии "Ромео и Джульетта" длилось более десяти лет и в результате вылилось в перевод Шекспира, который никто и никогда не читал. Все что мы знали о юных влюблённых до сегодняшнего дня, необходимо переосмыслить. Это другие персонажи и история двух влюбленных оказывается гораздо глубже и страшнее. Если в классическом прочтении Ромео и Джульетта гибли случайно, от слишком сильных чувств, то в оригинальной истории, они погибли по вине конкретных людей. Нам предстоит узнать: кто убил Ромео и Джульетту, почему Монтекки и Капулетти люто ненавидят друг друга и почему они считают Ромео и Джульетту братом и сестрой по отцу. В тексте появилось много "площадного юмора" и довольно оригинальное звучание хорошо известных нам персонажей. Он стал гораздо ближе к оригинальному Шекспировскому замыслу. На сегодня, это единственный близкий к авторскому смыслу текст, полностью противоречащий классическому прочтению. В качестве затравки на будущее - перевод Гамлета уже готов.

Переводчик: Иван Николаевич Диденко

Купить книгу ««Ромео и Джульетта». Перевод И. Диденко. 2017 год»

электронная ЛитРес 690 ₽
Рейтинги этой книги за 2017 год за всё время
Драма, пьеса 17 2428
Пьесы и драматургия 15 2085
Среди всех книг 6790

Другие книги автора – Уильяма Шекспира 250 книг