В детстве, (70-е годы прошлого века), я любил рассматривать поваренную книгу. Она была большой, толстой, глянцевой, как альбомы живописи, с красивыми большими картинками. Произведение искусства, а не книга. Вот только готовить по ней было невозможно. Во-первых, была эта книга настоящим лабиринтом, так как любой рецепт в ней отсылал к какому-нибудь другому рецепту и так до бесконечности. Во-вторых, если даже у вас хватало терпения пройти этот лабиринт до конца, вы обязательно натыкались на пару-тройку ингредиентов, которых не было не только в продаже (даже по блату), но и в словарях. Так что единственной практической задачей этой книги было украшение книжных полок. Примерно с этой же целью народ держал на видном месте толстые каталоги товаров, привозимые дальнобойщиками из-за «бугра», и стоившие здесь около 2 инженерных зарплат. Хотя нет, от них был и практический выхлоп: модники с модницами, а заодно и портные ориентировались с их помощью в фасонах одежды.
Вспомнить об этом шедевре совковых времен, столь же бессмысленных и бесполезных, как и олицетворяющая их поваренная книга, заставил меня отзыв на «Литресе», автор которого вежливо обвинил меня в том, что я добавляю в новые книги отрывки из старых. Я это делаю по 2 причинам: Во-первых, скопировать и вставить текст значительно проще, чем переписывать по памяти. Во-вторых, без этих вставок читателей пришлось бы отсылать к другим книгам. А я хоть и заинтересован в том, чтобы мои книги покупались, считаю, что каждая из них должна быть самодостаточной, содержащей всю необходимую информацию, а не быть аналогом фрагмента той поваренной книги, но только без ее глянца. Эта книга не исключение. Надеюсь, моих постоянных читателей такой подход не будет сильно раздражать.
Теперь о мате: Для меня это – аналог усилителя вкуса, позволяющий отлично оттенить или подчеркнуть мысль или игру слов. Правда, если основной вкус текста – говно, мат подчеркнет и это. Поэтому владение матом для меня – неотъемлемая часть владения языком. И если вы готовы упасть в обморок или закатить истерику, столкнувшись со словом «хуй», эта книга не для вас. Как и любая другая моя книга.
И последнее: в древности, да и сейчас среди определенных кругов мат считался и считается магическим языком, способным, в частности, защитить от нечистой силы. Так что, если вас угораздит столкнуться с какой-нибудь нечистью, вместо чтения молитвы (которая вряд ли поможет, если нечисть неверующая) можете послать ее к ебеням. Эффект гарантирован. А если вас корежит от матерных слов, возможно, вы сами являетесь нечистью.
Сорокалетье – это действительно рубеж, после которого здоровье припоминает все, и, пожалуй, нет на свете более коварной, изворотливой и мстительной твари. На кого-то месть обрушивается, как метеорит на динозавров: еще секунду назад человек был полным здоровья и сил, а в следующее мгновение он – неспособная без остановок для отдыха добраться от дивана до унитаза рухлядь. К другим пиздец, этот верный слуга Фортуны, подкрадывается настолько незаметно, что человек продолжает спокойно вариться в собственном говне, прямо как лягушка в нагреваемой до кипения воде.
Не понимаю, почему олицетворением пиздеца стала ни в чем не повинная северная лисица, а не мужик с письменными принадлежностями, тем более что именно такие мужики и тетки, которых раньше называли писцами (даже фонетически ближе, чем песец), а сейчас – чиновниками, фактически являются воплощениями пиздецов.
Вам 40 или, в лучшем случае, 40 с копейками. Еще вчера вы хоть и не были эталоном здоровья, но чувствовали себя вполне нормально и даже могли позволить себе какую-нибудь шалость без особых последствий. А тут хуяк, и вот оно, давление, а с ним сахар, бляшки в сосудах, с сердечком что-то не то, суставы с позвоночником дают о себе знать… Да и член, если вы мужчина, хоть и не как бешенный конь из анекдота ни секунды не стоит, но доверия уже не вызывает. И пусть 40 – еще не тот возраст, когда пора начинать заказывать гроб, игнорировать эти болячки не получается даже при полном желании. Хотя, при сильном желании проигнорировать можно все. Забил же Свин[1 - Осно