Легенда об Арен. Зов моря
Мария Фэй
Жизнь Арен не была полна приключений и она была уверена, что так будет всегда.
Но у жизни были на нее совсем другие планы. Когда ее лучший друг узнаёт, что владеет магией земли и решает уплыть, у Арен не остается другого выбора, кроме как поплыть за ним. Кто же знал, что она попадет на совсем не тот корабль, да еще к морским разбойникам. Что ж, приключения только начинаются…
Мария Фэй
Легенда об Арен. Зов моря
Глава 1. От заката до рассвета
Арен шла сквозь толпу людей. Её разум твердил ей: «Пора, пора! Ну же, смотри, она отвернулась. Чего же ты ждешь?», но опыт подсказывал другое. Некоторые довольно глупые люди считают, что воровство дело простое и не требует особых усилий: взял, убежал – и все, наслаждайся уловом. Но Арен знала, что это не так. Воровство – это можно сказать особое искусство. Арен, например, училась этому искусству более семи лет. На ее спине до сих пор остались глубокие шрамы – знаки ее неудач.
Самое главное не то, чтобы тебя не поймали, а то, чтобы тебя не увидели. Это золотое правило кражи на базаре в деревне «Золотой Лес». Арен не знала почему, но если тебя увидят, то запомнят на всю жизнь и живи теперь с пустым желудком. Ты даже из дома не сможешь выйти, как минимум месяц, уж поверьте ее опыту. А вот если тебя поймают и хорошенько побьют плетью, то интерес к тебе сразу пропадет. Так что Арен чаще всего придерживалась правила: уж лучше вытерпеть боль один раз, чем месяц терпеть голод.
Было около девяти часов утра. Торговля была в самом разгаре. Арен быстро продвигалась сквозь толпу, пытаясь найти торговку Мейз. Арен очень часто крала у нее яблоки и легко оставалась незамеченной. Вдруг она заметила вдалеке заколку-стрекозу – подарок некого друга Мейз. «Прекрасно», – подумала Арен. Нельзя было долго и пристально смотреть на товар, особенно сироте в жалком подобии платья. Это могло вызвать лишние подозрения.
Арен присела и сделала вид, что ищет монетки, которые часто выпадают из карманов непутевых покупателей. Искоса поглядывая на торговку Мейз, она начала медленно продвигаться к лавке. Один неверный шаг и Арен могла позабыть о завтраке, обеде и ужине (она довольствовалась малым). Помог случай. Мейз сняла свою обожаемую заколку и начала расчесывать свои черные кудри. Тут заколка упала на дорогу, и торговка Мейз быстро опустилась, чтобы поднять свое сокровище.
Арен никогда не упускала момента. Быстро схватив яблоко, она уже кинулась бежать, но тут крик торговки Мейз настиг ее: «Хватайте воровку!». Пока до людей доходил смысл слов, Арен успела выиграть чуть-чуть времени. Этого было достаточно. Она быстро бежала сквозь толпу, расталкивая всех, кто попадался на пути. Когда покупатели спохватились, было уже поздно.
Арен бежала изо всех сил, не оглядываясь назад. Торговка Мейз могла в любой момент послать погоню. В конце концов Арен оперлась на дерево недалеко от окраины деревни и перевела дыхание. Дышать было тяжело из-за особой жары, окутавшей деревню «Золотой Лес». Этим летом на ум приходили только печальные мысли. В этом году красть становилось все сложнее и сложнее. Многие торговцы уже знали Арен в лицо, а торговка Мейз стала пуще смотреть за своим товаром, да и у остальных появилась привычка присматриваться ко всем беднякам. Арен не знала, как переживет эту зиму. В голову приходил только один вариант спасения – запастись провизией в неделю праздника Золотого Козла.
Символом деревни был золотой козел. Арен не знала легенды, да это ей не особо было нужно. Главное, что неделя праздника Золотого Козла выпадала на неделю торговли с городом Игнис, столицей Альмина. Так что нужно было потрудиться украсть побольше еды во время праздника, чтобы пережить холодную зиму. Как раз из-за этого праздника Арен и нарушила свое правило – убежала. Она думала, что после недели пиршеств в баре, люди не то, чтобы ее, они даже свое имя с трудом вспомнят.
Оставалось только дождаться завтрашнего дня. Вместе с магами и людьми приплывал лучший друг Арен – Корн. Они дружили с ним с самого детства. Его родители были одни из самых богатых людей, по крайней мере в деревне. Корн расска