Назад к книге «Английский язык. Теория и практика. Разница в употреблении близких по значению английских слов» [Ричард Грант]

Английский язык. Теория и практика. Разница в употреблении близких по значению английских слов

Ричард Грант

Разница в употреблении близких по значению английских слов – это тридцать третье учебное пособие из серии Английский язык. Теория и практика.

Освоив теоретический материал, представленный в данной серии и выполнив более 600 упражнений для самоконтроля, Ваш словарный запас будет состоять из более, чем 6 000 английских слов и выражений, что позволит Вам успешно сдать такие международные экзамены по английскому языку, как TOEFL (Test of English as a Foreign Language), IELTS (International English Language Testing System) и другие.

Ричард Грант

Английский язык. Теория и практика. Разница в употреблении близких по значению английских слов

Разница между Hello, Hi, Hey

Hello, Hi, Hey означают – приветствие.

Hello

Hello – формальный вариант приветствия – означает – здравствуйте. Часто используют при ответе на телефонный звонок.

Hello Dmitry! Nice to meet you. – Здравствуйте, Дмитрий! Приятно с вами познакомиться.

Hi

Hi – повседневный вариант приветствия, имеет нейтральный оттенок вежливости – означает – привет.

Hi, Mom. Just calling to say I love you. – Привет, Мам. Просто звоню, чтобы сказать, что я люблю тебя.

Hi, Anya. I'd like to be your new friend. – Привет, Аня. Я хотел бы стать твоим новым другом.

Hey

Hey – неформальный или "молодёжный" вариант приветствия – означает – здорово, салют.

Hey! Where are you going? – Здорово! Кудаидёшь?

Hey. I need to speak with you. – Привет. Мне нужно поговорить с тобой.

Разница между Rock и Stone

Rock и Stone – имеют значение – камень.

Rock

Rock – используем, когда говорим о скале, мысе, пике – большом естественном образовании твёрдой породы, состоящем из минералов.

Stone

Stone – используем, когда говорим о камне любого размера (например, галька на пляже), некогда бывшим частью скалы.

Разница

между

A lot of/Lots of, A lot

A lot of/Lots of, A lot – имеют значение оченьмного, оченьчасто.

A lot of/Lots of

A lot of/Lots of – количественные местоимения – означают большое количество людей или вещей. Эти местоимения используются с исчисляемыми и неисчисляемыми существительными.

A lot of people went to the game. – Много людей пошли на игру.

Lots of people went to the game. – Многолюдейпошлинаигру.

A lot of snow falls in winter. – Зимойвыпадаетмногоснега.

Lots of snow falls in winter. – Зимойвыпадаетмногоснега.

Alot

A lot – наречие – означает очень часто или очень много.

I like basketball a lot. – Мнеоченьнравитсябаскетбол.

I don't go there a lot anymore. – Ябольшенехожутамчасто.

Разница

между

Cry, Shout, Yell, Scream

Cry, Shout, Yell, Scream – имеют значение кричать, громко говорить, плакать.

Cry

Cry – означает просто громко говорить, кричать (неагрессивный крик), плакать. Чаще всего это крик от испуга или удивления, и реже радости.

“Is he weeping for a red rose?” they cried. – «Он плачет из-за красной розы?», закричали они (от удивления).

There was clearly nothing to do but sit down and cry. – Было не ясно, что же делать, кроме как сесть и плакать.

Shout

Shout – более эмоциональный, иногда дружелюбный крик, или же небольшая агрессивная манера разговора, громкий тон голоса с чувством доминирования или собственного достоинства.

“Grandma, call the police” I shouted. – «Бабушка, позвони в полицию», крикнул я.

“I’m innocent” he shouted. – «Я не виновен», крикнул он (немного агрессивная манера разговора).

Yell

Yell – достаточно эмоциональный и агрессивный громкий крик, чаще всего вызванный раздражением или просто неприязнью.

“Nonsense!” she yelled. – «Чушь!» крикнула она (очень эмоциональный, агрессивный крик).

“Help! I can’t get out of here!” yelled the engineer. – «Помогите! Я не могу отсюда выбраться!», кричал инженер (эмоциональный, неагрессивный, а скорее панический крик).

Scream

Scream – это самый громкий крик, вызванный ужасом, страхом, ненавистью и тому подобное. Зачастую это неконтролируемый или отчаянный крик.

They screamed at the cops. – Они орали на полицейских.

I was awoken by a scream. It was a scream I will never forget. – Яп

Купить книгу «Английский язык. Теория и практика. Разница в употреблении ...»

электронная ЛитРес 490 ₽