Долгая поездка
Илья Шевцов
Извержение вулкана – незабываемое зрелище. Но для группы ученых-энтузиастов из Исландского университета под руководством американца доктора Стивена Джонсона это еще и настоящая работа, увлекательная, важная и опасная. Вулкан Сулур на севере Исландии внезапно проснулся после долгой спячки. И чтобы разобраться, угрожает ли он лежащему у его подножья городу, Стив и его команда готовятся забраться в самое пекло. Но только один участник экспедиции знает, что на самом деле ждет их внутри вулкана. Поэтому трехдневная экспедиция обречена превратиться в по-настоящему долгую поездку.
Илья Шевцов
Долгая поездка
Часть первая
Глава 1. Пробуждение
Тишину полупустой квартиры осторожно щекотал маленький механический будильник с длинными стрелками, устроившийся на стопке книг рядом с низкой кроватью. За окном, прикрытым неплотной шторой, медленно просыпался маленький исландский город с труднопроизносимым названием Акурейри. Стоящий на столе у окна открытый ноутбук бесшумно обновлял сайт новостей, пока его хозяин постанывая метался в простынях кровати, пытаясь ухватиться за свой сон.
Под мощными порывами жаркого ветра высокий и крепкий мужчина в тяжелой зимней куртке и армейских камуфляжных штанах стоял на крутом каменистом обрыве, уходящем по правую руку от него отвесно вниз, прямо в жерло зияющей оранжевой пасти земли.
– Мой ты свет – услышал он сквозь толстое жаропрочное стекло геологического скафандра, надетого на молодую девушку со светлыми, почти белыми волосами и блестящими голубыми глазами. Стоя в двух шагах от него на узкой каменной террасе, одной из многих уходящих вниз к яркому источнику света, она улыбалась ему и нерешительно пыталась протянуть руку.
А в следующий миг и ее, и его накрыла обжигающая волна расплавленной магмы. Блестящий костюм, надетый на девушку, растворился на ней словно кубик сахара в кипятке. Захлебываясь немым жарким криком, мужчина резко дернулся в своей постели и, разрывая сон и простыни, проснулся.
Ошалело водя глазами по комнате, он пытался проморгать застывшую в подсознании картинку огнедышащей лавы и восстановить дыхание. Мельком взглянув на пустующее рядом с ним в кровати место, мужчина сбросил с себя обрывки постельного белья и опустил босые ноги на холодный деревянный пол темно-серого цвета. Не вставая с постели, он дотянулся до лежащей на стуле флисовой толстовки и долго натягивал ее на себя трясущимися от холода или нервов руками. Наконец, справившись с одеждой и нашарив в кармане надетых на нем штанов мобильный телефон, мужчина протер одной рукой глаза и начал быстро просматривать скопившиеся за три часа сна уведомления. И тут безмолвие решил нарушить будильник.
– Ах ты, черт! – нервно дернувшись и отскочив от будильника, воскликнул мужчина и бросил в маленький циферблат тапок, валявшийся на полу. Однако трезвонить он от этого не перестал и, оставив телефон на кровати, мужчина нехотя встал и принялся искать за стопкой книг не унимающийся будильник. Наконец, дотянувшись до него кончиками пальцев и выудив его наружу, мужчина отключил звонок и сквозь зубы процедил – Не мог заверещать чуть пораньше, гаденыш? Чтоб тебя…
Оставив будильник в покое, мужчина быстро натянул на ноги носки и тяжелые армейские ботинки. Сделав несколько шагов по съемной квартире-студии, он очутился на импровизированной кухне, состоящей из маленького стола, висящего над ним шкафа и прислонившегося к стенке старого холодильника родом из Советского Союза. Щелкнув кнопкой кофеварки, мужчина порылся в шкафу, достал оттуда пару ломтей хлеба и банку фасоли в томатном соусе. Дополнив свой завтрак четвертинкой головки сыра, мужчина оставил всю снедь на столе и продолжил собираться.
Когда по холодной комнате начал разливаться теплый аромат свежего кофе, мужчина был уже в полном снаряжении – серой утепленной куртке с меховой оторочкой на капюшоне, широких штанах с несчетными карманами, торчащем из-под куртки вязаном шерстяном свитере с высоким воротником и темно-синей вязаной шапке. Быстро прикончив бутерброды и кофе, мужчина захватил со стола банку фасоли и, забросив ее в стоящий у выхода рюкзак