Назад к книге «Праздник, который всегда с тобой. За рекой, в тени деревьев / Сборник» [Эрнест Миллер Хемингуэй]

Праздник, который всегда с тобой. За рекой, в тени деревьев

Эрнест Миллер Хемингуэй

Библиотека классики (АСТ)

«Праздник, который всегда с тобой». Париж «золотых двадцатых» для миллионов читателей всего мира навеки останется «Парижем Хемингуэя».

Десятилетиями это произведение публиковалось по его изданию 1964 года, вышедшему спустя три года после смерти писателя. Однако внук и сын писателя Шон и Патрик, проделав огромную работу, восстановили подлинный текст рукописи в том виде, в каком он существовал еще при жизни писателя. Теперь у читателя есть возможность познакомиться с тем «Праздником…», который хотел представить ему сам Эрнест Хемингуэй…

«За рекой, в тени деревьев» – роман с удивительной атмосферой, печальный и во многом автобиографичный.

Осенняя Венеция. Что влечет сюда немолодого уже полковника Ричарда Кантуэлла, защищавшего этот город во время войны? Воспоминания о былом. Тоска по ушедшей молодости. И… настоящая и единственная любовь к совсем еще юной девушке…

Эрнест Хемингуэй

Праздник, который всегда с тобой

За рекой, в тени деревьев

Сборник

Ernest Hemingway

A Moveable Feast

Across the River and into the Trees

* * *

Печатается с разрешения Hemingway Foreign Rights Trust и литературного агентства Fort Ross, Inc. и агентства Nova Littera SIA.

Исключительные права на публикацию книги на русском языке принадлежат издательству AST Publishers. Любое использование материала данной книги, полностью или частично, без разрешения правообладателя запрещается.

© Hemingway Foreign Rights Trust, 1950

© Hemingway Foreign Rights Trust, 1964

© Copyright renewed by John H. Hemingway, Patrick Hemingway, and Gregory Hemingway, 1992

© Restored edition copyright by the Hemingway Copiright Owners, 2009

© Foreword copyright by Patrick Hemingway, 2009

© Introduction copyright by Seаn Hemingway, 2009

© Перевод. В. Голышев, 2021

© Перевод. Е. Голышева, наследники, 2021

© Перевод. Б. Изаков, наследники, 2021

© Издание на русском языке AST Publishers, 2021

* * *

Праздник, который всегда с тобой

Предисловие

Новое поколение читателей Хемингуэя (есть надежда, что потерянного поколения здесь никогда не будет) имеет возможность прочесть опубликованный текст, который является менее препарированным и более полным вариантом оригинального рукописного материала, задуманного автором как воспоминания о парижских годах, когда он был молодым формировавшимся писателем, – об одном из счастливейших переходящих праздников.

Издавна сложилось так, что важные литературные произведения публиковались в разных вариантах. Возьмем, например, Библию. Я был воспитан в римско-католической религии моей бабкой по матери Мэри Дауни, родившейся в графстве Корк, и в молодые годы слышал, как Библию читали на воскресных службах и в праздники – и сам читал ее – римско-католическую Библию Дуайт-Реймс, которая отличается от Библии короля Якова и текстуально ближе к латинской Вульгате.

Сравните два первые стиха:

DRV:

1. In the beginning God created the heaven and the earth.

2. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters[1 - 1. В начале сотворил Бог небо и землю.2. Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною; и Дух Божий носился по воде.].

KJV

1. In the beginning God created the heaven and the earth.

2. And the earth was void and empty, and darkness was upon the face of the deep; and the Spirit of God moved over the waters[2 - 1. В начале сотворил Бог небо и землю.2. Земля же была пуста, и тьма над бездною; и Дух Божий носился над водою.].

LVV:

1. in principa creavit deus caelum et terram.

2. terra autem erat inanis et vacua et tenebrae super faciem abyssi et spiritus dei ferebatur super aquas[3 - 1. В начале сотворил Бог небо и землю.2. Земля же была пуста, и тьма над бездною; и Дух Божий носился над водою [по воде].].

Я сравнил эти три варианта, и у меня создалось четкое впечатление, что из-за неопределенности в латинском тексте я стою перед выбором: либо Дух Божий плыл по течению, как водоросли в Саргассовом море, либо реял над водами

Купить книгу «Праздник, который всегда с тобой. За рекой, в тени деревьев...»

электронная … ЛитРес 279 ₽
бумажная … MyShop 429 ₽