Запах соли, крики птиц
Камилла Лэкберг
Крафтовый детектив из Скандинавии. Только звездыФьельбака / Патрик Хедстрём #4
Продолжение цикла «Фьельбака» об Эрике Фальк и Патрике Хедстрёме.
Мировой бестселлер.
22 миллиона экземпляров книг более чем в 60 странах на более чем 30 языках.
Одни рвутся из тьмы.
Другие мечтают туда вернуться…
Ее называют «шведской Агатой Кристи». Камилла Лэкберг – ведущий автор среди прославленных мастеров скандинавского детектива. Первый же ее роман стал мировым бестселлером – как, впрочем, и каждый последующий. Лэкберг входит в десятку самых популярных писателей Европы.
Власти городка Танумсхеде, стремясь привлечь внимание СМИ и поток туристов, устроили съемки реалити-шоу. Вскоре одна из участниц, гламурная красотка с подходящим прозвищем Барби, была найдена мертвой. А за несколько дней до этого погибла ничем не примечательная сорокалетняя владелица магазинчика. Почти ничем не примечательная – ведь у каждого найдется скелет в шкафу, если поискать хорошенько… К этим смертям добавляются новые, но в чем же связь между ними – совершенными в разных городах Швеции и в разные годы? А главное, почему возле каждого из тел найден листок из книжки со сказкой про Гензеля и Гретель?..
«Лэкберг – эксперт в деле смешивания милых домашних сцен с останавливающим кровь ужасом». – Guardian
«Лэкберг особенно хороша в изображении клаустрофобии, свойственной маленьким сообществам, в которых все знают всех, а полицейский может дружить с убийцей». – The Times
«От романов Лэкберг бросает то в жар, то в холод». – Sun
«У Лэкберг особый дар: ей удалось создать два наиболее законченных образа во всей современной детективной литературе – причем сделать это с особой теплотой, пробивающейся сквозь скандинавскую холодность». – Independent
Камилла Лэкберг
Запах соли, крики птиц
Посвящается Вилле и Мейе
Camilla L?ckberg
OLYCKSF?GELN
Copyright © Camilla L?ckberg, 2006
Published by arrangement with Nordin Agency & OKNO Literary Agency, Sweden
© Савицкая А.В., перевод на русский язык, 2021
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо», 2021
* * *
Лучше всего он помнил ее духи. Те, что она хранила в ванной комнате. Сверкающий лиловый пузырек со сладковатым тяжелым ароматом. Повзрослев, он долго искал этот аромат в парфюмерных магазинах, пока точно не установил, что это были за духи. И посмеялся, увидев название: «Poison» – «Яд».
Обычно она брызгала духами на запястья, потом обтирала запястья о шею, а если надевала юбку, то и о щиколотки.
Ей это казалось очень красивым – ее нежные, тонкие запястья грациозно терлись друг о друга, аромат распространялся по комнате, а он с нетерпением ждал того мгновения, когда волна запаха приблизится вплотную, она склонится и поцелует его. Всегда в губы. Всегда таким легким касанием, что он иногда сомневался, был ли поцелуй в действительности или просто ему приснился.
– Позаботься о сестре, – всегда говорила она, прежде чем выйти или, скорее, выпорхнуть за дверь.
Позже он никак не мог припомнить, отвечал он ей или просто кивал.
* * *
Весеннее солнце светило в окна здания полиции городка Танумсхеде, нещадным образом обнажая грязь на стеклах. Их, словно пленкой, покрывала оставшаяся с зимы серость, и Патрику казалось, что такая же пленка покрывает и его самого. Зима выдалась непростой. Жить с ребенком оказалось гораздо веселее, но и гораздо труднее, чем он себе представлял. Хотя с Майей и стало теперь намного легче, чем поначалу, но Эрике по-прежнему не нравилась роль неработающей мамы. Сознание этого мучило Патрика каждую секунду и минуту, которые он проводил на службе. К тому же дополнительным бременем им на плечи легло случившееся с Анной.
Его мрачные мысли прервал стук в дверь.
– Патрик? Поступил сигнал о ДТП. На дороге в сторону Саннэса разбилась машина.
– О’кей, – откликнулся Патрик, вставая. – Послушай-ка, разве не сегодня должна прийти преемница Эрнста?
– Да. – Анника кивнула. – Но еще даже нет восьми часов.
– Тогда возьму Мартина, а то я собирался немного повозить ее с собой, пока не пообвыкнет.
– Да, вообще-то мне жаль бедняжку, – заметила Анника.
– Из-