Мечтатели Бродвея. Том 2. Танец с Фредом Астером
Малика Ферджух
Мечтатели Бродвея #2
Второй том романа «Мечтатели Бродвея» – и вновь погружение в дивный Нью-Йорк! Город, казавшийся мечтой. Город, обещавший сказку. Город, встречи с которым ждешь – ровно как и с героями полюбившегося романа.
Джослин оставил родную Францию, чтобы найти себя здесь – на Бродвее, конечно, в самом сердце музыкальной жизни. Только что ему было семнадцать, и каждый новый день дарил надежду – но теперь, на пороге совершеннолетия, Джослин чувствует нечто иное. Что это – разочарование? Крушение планов? Падение с небес на землю? Вовсе нет: на смену прежним мечтам приходят новые, а с ними вместе – опыт.
Во второй части «Мечтателей» действие разгоняется и кружится в том же сумасшедшем ритме, но эта музыка на фоне – уже не сладкие рождественские баллады, а прохладный джаз. Чарующий – и такой реальный. Как и Джослин, девушки из пансиона «Джибуле» взрослеют и шаг за шагом идут к своим истинным «Я». Танцовщица Манхэттен подбирается к разгадке давней тайны, продавщица Хэдли с успехом копается в прошлом, манекенщица Шик ищет выгодную партию, а актриса Пейдж – Того-Самого-Единственного. Нью-Йорк конца 1940-х годов всем им поможет – правда, совсем не так, они того ждут.
Французская писательница Малика Ферджух (родилась в 1957 году) – автор десятков популярных романов для детей и подростков, лауреат престижной премии «Сорсьер» (Prix Sorci?res). Раньше она изучала историю кино, и атмосферу голливудской классики легко почувствовать на страницах ее книг: трилогия «Мечтатели Бродвея» динамична, как «Поющие под дождем», непредсказуема, как «Бульвар Сансет», и оптимистична, как «В джазе только девушки».
Прекрасный перевод Нины Хотинской сохранил на русском языке ритм и стиль оригинала. Время с этой книгой пролетит быстрее, чем танец Фреда Астера!
Малика Ферджух
Мечтатели Бродвея
Том 2
Танец с Фредом Астером
Спасибо «Отель-де-Пляж» в Оссегоре, Кароль, горничным и официантам. Спасибо за вашу заботу и хорошее настроение. Спасибо виду на океан, штормам, серферам за то, что были на волне с рассвета исключительно для вдохновения автора.
Посвящается Франсуазе, Жану, Агли
Действующие лица
В пансионе «Джибуле», Западная 78-я улица, Нью-Йорк
Сестры, хозяйки пансиона
Миссис Селеста Мерл
Артемисия
Горничные
Истер Уитти
Черити
Силас, он же Дриззл, сын Истер Уитти, виртуоз укулеле
Их жильцы
Джослин Бруйяр, студент, пианист, лифтер
Фелисити Пендергаст по прозвищу Шик, модель, записная «золотоискательница»[1 - «Золотоискательница» (англ. gold digger), здесь: охотница за деньгами. (Здесь и далее примеч. перев.)]
Пейдж Гиббс, актриса на распутье
Эчика Джонс, неунывающая комедиантка
Хэдли Джонсон, танцовщица, такси-гёрл[2 - Такси-гёрл (англ. taxi-girl) – профессиональная партнерша по танцам в дансинге, клубе, ресторане.], продавщица пончиков
Манхэттен (Венди Балестреро), смятенная танцовщица
Урсула Келлер, отважная певица
Огден, двух с половиной лет от роду, пока еще зритель
Бетти Грейбл и Мэй Уэст, домашние питомцы (кошки)
№ 5, душистый песик
Дидо, соседка с активной жизненной позицией
Просперо Беззеридес, ее папа
В дансинге «Кьюпи Долл»
Лили, усталая такси-гёрл
Людвиг, бармен американского класса
Бенито Акавива, их патрон
Лизелот, девяти лет, запойная читательница
В театре
Уиллоуби, костюмерша-философ
Рубен Олсон, секретарь звезды
Ули Стайнер, звезда
Юдора Флейм, стихийное бедствие, исполнительница экзотических танцев
Сесил Ле Рой, адвокат-янки
В актерской студии
Лестер Лэнг, двуликий преподаватель
Уэйн, ветреный герой-любовник
Бобби, жадная до ролей и не только
Рон, отличительный признак – жаккардовый свитер в шерсти
Фрэнки, статистка-умница
Виктор Вальдес, или просто Вик, фанат «Куба либре» во всех смыслах
Далее в Нью-Йорке
Фергюс Форд, любопытный литератор
Дина, фигуристка и пиратка в Центральном парке
Миджет, продавщица фиалок где придется
Купер, или просто Куп, продавец кренделей
Миссис Чандлер, поэтически настроенная библиотекарша
Мадам Люси-Джейн, няня из сказки
Бетти и Терри, гардеробщицы в клубе «Сторк»
Возлюбленн