Дар волхвов
Роман Соловьев
Российский спецназовец Егор Громов приходит в себя в маленькой иракской деревушке, высоко в горах. Он с удивлением узнает, что совершенно не помнит, как провел последние четыре года. А вскоре Егор обнаруживает, что обладает удивительными способностями боевого мага… Содержит нецензурную брань.
Роман Соловьев
Дар волхвов
Путь воина тернист и опасен.
Только тот человек,
чье сердце наполнено отвагой
и доблестью
сумеет пройти этот путь до конца…
Глава 1
Первое, что услышал Егор, когда только очнулся, как за окном злобно свистел ветер. Он лежал на жесткой кровати в небольшом полутемном помещении. Дощатый пол с облезшей краской почти полностью закрывал ворсистый ярко-красный ковер, а на выбеленном потолке, прямо посередине, протянулись тонкие трещинки-паутинки.
Но самое главное – в комнате было тепло. Егор попробовал пошевелить пальцами на руках и понял, что все не так уж плохо. Главное, что он жив.
Егор неожиданно почувствовал, что за ним кто-то пристально наблюдает и тут же повернул голову.
Маленькая темноволосая девочка застыла в дверном проходе и тут же звонко рассмеялась:
– Я уже думала, ты никогда не очнешься, лежебока… Пойду позову дедушку…
Егор с удивлением заметил, что он одет в гражданскую одежду. На нем были утепленные широкие штаны и плотная серая рубашка. На всякий случай он проверил карманы, но в них совершенно ничего не было. Интересно, сколько он пролежал без сознания и где его вообще обнаружили? И самое главное – к кому он попал?
Егор попытался приподняться, но голова тут же резко закружилась, а перед глазами поплыли темные круги.
– Не вставай! – послышался хриплый голос.
В комнату медленно вошел худощавый старик с небольшой бородкой. Он протянул гостю кружку с водой.
– Попей.
Егор жадными глотками осушил кружку и одобрительно кивнул:
– Где я?
– В горном селении Даяр-Хиза. Мой племянник нашел тебя вчера утром на перевале без сознания.
– Спасибо, старик. Как тебя зовут?
– Ашур.
– Меня Егор.
И тут только до Егора дошло, что он свободно говорит и понимает по- арабски.
– Ты русский? – прищурился старик.
– Да. Послушай, ты сможешь помочь мне добраться до Багдада?
Ашур задумался.
– Для начала расскажи, кто ты и что делал в горах?
Егор вздохнул.
– Долго рассказывать, старик…
– Времени у нас вполне достаточно. Чтобы окончательно поправиться, тебе нужно еще неделю… Скоро Аша принесет похлебку, поешь, а после продолжим беседу…
Когда Ашур вышел, Егор уставился в окно. Что же теперь делать? Он действительно сейчас не может самостоятельно передвигаться, нужно какое-то время, чтобы восстановить силы и поправится. Но за это время сюда могут нагрянуть военные или полиция… и тогда ему точно конец.
В комнату осторожно вошла невысокая миловидная девушка в хиджабе. Она принесла на подносе дымящуюся в круглой чашке похлебку, горячие лепешки и кувшинчик с настоем. Все поставила не небольшой столик возле кровати и сразу удалилась, прошуршав по полу подолом платья.
Егор медленно опустил на пол сначала одну, а затем вторую ногу, заодно осторожно попробовав пошевелить пальцами на ногах. Вроде все в порядке. Он присел и подвинулся к столику, понимая, что все не так уж плохо. Главное – нет переломов и серьезных обморожений.
Когда он поел, девушка быстро убрала посуду и в комнату сразу вошел старик и сел на стул напротив.
– То место, откуда ты появился, у нас называют Долина Смерти. Туда даже дикие звери боятся ходить.
– Я пока плохо помню, как вообще там оказался.
– Мне отец лет еще тридцать назад рассказывал. Однажды два отчаянных иностранных путника решили пересечь Долину Смерти. Один из них так и остался там навсегда, а второй вышел через месяц, но уже был не совсем человеком. Рунтом.
– Кем?
– Человеком без души и разума.
Егор задумался:
– Ашур, мне нужно попасть в российское посольство. Далеко отсюда до Багдада?
– Около трехсот пятидесяти километров. Если тебе нужно попасть к русским – проще добраться до Сирии. До Абу-Кемаля всего два часа езды на машине. Так быстрее попадешь к своим.
– Почему до Сирии? – растерялся Егор.
Хозяин удивленно посмотрел на своего го