Зелье
Анастасия Муравьева
Некрасивая секретарша влюбилась в начальника и решила приготовить любовное зелье – по рецепту, вычитанному в старинной книге. Но все пошло не так, как она ожидала…
Анастасия Муравьева
Зелье
Одна девушка устроилась на работу секретаршей. Она долго не могла поверить своему счастью, когда ее взяли, потому что была очень некрасивая – и знала это. У нее был скошенный лобик, отчего волосы росли слишком низко к бровям, кустистым как у лесоруба, личико маленькое, с кулачок, а глазки крошечные, подслеповатые, с редкими слипшимися ресницами.
Девушка закончила техникум, куда берут некрасивых, кажется, библиотечный, и выучила язык. Она была способная, хотя и без явных талантов, просто работящая, усердная, и стала искать работу, где внешность не главное. Но в таких местах платили гроши, а девушка была не только некрасивая, но и бедная. Другая бы пригорюнилась, получив в приданое такой сундук невезенья, но эта девушка оказалась упрямой. Она обивала пороги и рассылала резюме, не теряя надежды, и добилась своего – ее пригласили в фирму, где требовалась секретарша со знанием языка.
А дальше все пошло не по сценарию, предначертанному судьбой, потому что едва приступив к работе, она без памяти влюбилась не в кого-нибудь, а директора.
У нее дрожали руки и голос, если она обращалась к нему, а когда он вызывал ее в кабинет, чтобы передать бумаги на подпись, девушка слабела, ноги подкашивались, так что ей приходилось опираться о стену или садиться, отчего директор считал ее не только уродливой, но еще и больной, судя по всему.
Но эта упорная девушка, которая из библиотечного техникума вынесла не только никому не нужный диплом, но еще и доступ в закрытые хранилища, нашла в старинной книге, которую с трудом перевела с латыни, любовный заговор.
Тут ей определенно помогла филологическая подкованность, потому что книга была написана древним слогом, и девушка потратила едва ли не целый год, пытаясь разобраться, что к чему. Зато сам рецепт оказался простым, и все, из чего его варят, можно было купить в аптеке или сорвать на улице, девушка так и сделала. Любовное зелье получилось пряным, как и положено страсти, и тягучим: если зачерпнуть ложку, а потом подносить ее ко рту – слюдяная струя, не прерываясь, возносилась выше и выше, отсвечивая янтарем.