Путешествие стипендиатов
Жюль Габриэль Верн
Мастера приключений
Девять учеников Антильской школы в Лондоне, одержавших победу на конкурсе по естественным и прочим наукам, получают подарок, о котором мечтает каждый настоящий романтик – стипендию для оплаты большого путешествия по Старому и Новому Свету. Команда молодых сорвиголов и их чудаковатый ментор-наставник отправляются в Куинстаун, чтобы поскорее выйти в море. Но вот беда, в это же самое время в море рвется еще одна группа отчаянных – шайка преступников, бежавших из местной тюрьмы… Роман «Путешествие стипендиатов», включенный в очередной том Жюля Верна, поведает головокружительную историю странствий и приключений на экзотических островах Вест-Индии.
Жюль Верн
Путешествие стипендиатов
© Розенберг Ю.М., перевод на русский язык, 2020
© Оформление. ООО «Издательство «Вече», 2020
© ООО «Издательство «Вече», электронная версия, 2020
Сайт издательства www.veche.ru
Часть первая
Глава I
Конкурс
– Первое место поделили ex aequo[1 - Поровну (лат.).] Луи Клодьон и Роджер Хинсдейл, – торжественно объявил директор Джулиан Ардах.
Бурные возгласы «виват», нескончаемые «ура» и шумные аплодисменты встретили двух лауреатов конкурса.
Затем с эстрады, возвышавшейся посреди обширного двора Антильской школы, директор, сверяясь со списком, сообщил следующие имена:
– Второе место: Аксель Викборн.
– Третье место: Альбертус Лейвен.
Новый взрыв аплодисментов, менее бурных, но также исходящих от весьма благожелательной аудитории.
Мистер Ардах продолжил:
– Четвертое место: Джон Говард.
– Пятое место: Магнус Андерс.
– Шестое место: Нильс Гарбо.
– Седьмое место: Хьюберт Перкинс.
Теперь уже крики «браво» катились по залу как бы по инерции.
Оставалось объявить последнее имя, поскольку этот необычный конкурс должен был назвать девятерых лауреатов.
Наконец директор выкрикнул и последнее имя:
– Восьмое место: Тони Рено.
Хотя названный Тони Рено и оказался последним, зал не поскупился на крики «браво» и «гип-гип». Хороший товарищ, столь же отзывчивый, сколь живой и порывистый, он пользовался среди воспитанников Антильской школы общей любовью.
Услышав свое имя, каждый из лауреатов поднимался на эстраду, чтобы получить от мистера Ардаха причитающийся ему shake-hands[2 - Рукопожатие (англ.).], после чего возвращался к менее удачливым товарищам, которые от души поздравляли его.
Читатель, конечно, уже заметил разнообразие имен девяти лауреатов, свидетельствующее об их различной национальной принадлежности. Однако это было как раз типично для прославленной Антильской школы (Лондон, Оксфорд-стрит, 314), учебного заведения, возглавляемого мистером Джулианом Ардахом.
Основанное около пятнадцати лет назад, оно предназначалось для сыновей колонистов с Больших и Малых Антильских островов (из Антилии, как принято теперь говорить), которые приезжали сюда, чтобы подготовиться к началу, продолжению или завершению образования в Англии, и оставались здесь до двадцати одного года, получая не только практические навыки, но и весьма разностороннее научное и коммерческое образование. В Антильской школе насчитывалось около шестидесяти воспитанников, вносивших за обучение довольно высокую плату. Благодаря отличному образованию они были готовы к любой карьере, будь то в Европе или у себя дома, на Антильских островах.
Каждый из лауреатов поднимался на эстраду
Почти ежегодно в списке учащихся значились, хотя и в разном количестве, испанцы, датчане, французы, голландцы, шведы, даже венесуэльцы, – словом, все уроженцы Наветренных[3 - Наветренные острова – группа коралловых и вулканических островов, расположенных на подводной возвышенности, отделяющей Карибское море от Атлантического океана; восточная часть архипелага Малых Антильских островов. Общая площадь островов – около 6 тыс. кв. км. В англоязычной литературе иногда этот топоним используется в несколько ином смысле (см. далее главу XIV первой части романа). – Здесь и далее, кроме особо оговоренных случаев, примеч. А.Г. Москвина.] и Подветренных[4 - Подветренные острова – группа вулканических и коралловых островов, составляющих южную часть архи