Рассказы невозвращенца
Alexander Куприн
В книге автор – бывший сотрудник уголовного розыска, бежавший из СССР на Запад, делится эпизодами своей необычной жизни и рассказами о людях, с которыми столкнула его судьба. С историей учительницы в уральском поселке здесь соседствует убийство наркодилера в Лос-Анжелесе, за арестом вора в швейцарском бутике следуют ужасы революции в ЮАР. Как и предыдущие остросюжетные романы писателя "Бармен из Шереметьево" и "Свободен как ветер", рассказы содержат множество интересных, подчас шокирующих деталей, но при этом они пронизаны мягким юмором и иронией. Содержит нецензурную брань.
Вместо предисловия
Не так давно вступил в силу приказ министра ВД РФ, запрещающий своим подчиненным выезд за границу. Исключение составили страны СНГ, Китай, Вьетнам да Куба. Таким образом, с окончанием эры беспрепятственного пересечения границы миллионной армией сотрудников внутренних дел все более-менее понятно.
А вот как и когда эта эра началась? На этот вопрос мне отвечает бывший капитан милиции УВД Свердловского облисполкома Александр Куприн, с которым я познакомился тут, в солнечном Лос-Анжелесе. Мы кормим чаек на его яхте и мирно беседуем:
– А почему, собственно, ты считаешь, что был первым, кого отпустили туристом в капстрану?
– Ну это просто – я не слышал ни о чем подобном. Никто и никогда из огромного гарнизона Свердловской милиции не выезжал за границу. Ни один из сотрудников не имел загранпаспорта. Я не исключаю, что в столичном главке МВД могли быть единичные блатники, дети генералов, у которых была возможность выезжать в соцстраны, но в Свердловске таких не водилось. Выезд действующего сотрудника в капстрану во времена развитого социализма был просто немыслим.
– И вот наступил 1988-й год…
– Не наступил, а уже подходил к концу, когда 4 октября на станции Свердловск-Сортировочная произошел взрыв вагонов с гексогеном. В небо поднялся огромный гриб, по всему городу повылетали стёкла – об этом много писали и есть пара документальных фильмов. Была объявлена тревога – мы обходили развалины, искали раненых, составляли списки пропавших, опрашивали людей – обычная милицейская работа.
– Ну а ты-то чем отличился?
– В тот день ничем. Я служил начальником отделения в одном из РОВД города – Октябрьском. На нашей территории находились все крупные гостиницы города, и именно нам выпало размещать пострадавших – потерявших жильё. Звучит обыденно, но это оказалось очень и очень непростым делом. До этого я почти семь лет проработал в уголовном розыске, обслуживая как раз эти гостиницы, дружил с директорами, и конечно же, эту работу поручили мне.
В начале декабря из отличившихся на ликвидации последствий взрыва начали формировать тургруппу в Италию. В основном, конечно, из сотрудников скорой – они сработали безупречно, но еще вошли трое блатников, два пожарника и я – в качестве замруководителя.
– Это «смежники» так решили?
– Конечно. Все проходило под их контролем. КГБшники инструктировали меня много и часто, причем в последний раз вызвали поздно вечером, меньше чем за сутки до отъезда – я был уверен, что всё отменяется. Инструктажи были бестолковыми – никто из них никогда за границей не был, и всё сводилось к трём вещам: обращать внимание на неитальянцев, стремящихся к контактам с советскими туристами, на русскоговорящих местных, если таковые вдруг появятся, и на тех из группы, кто норовит обменяться данными либо просто просит у местных адреса.
И вот 23 декабря года мы выехали поездом в Москву, переночевали в гостинице «Россия», а 25-го вылетели в Рим.
– А ты знал, что не вернешься?
– Конечно! Ведь второго шанса не было бы. К тому же у меня была стопроцентная уверенность, что страна вот-вот рухнет – всё-таки я работал в милиции и видел, чувствовал скорый конец социализма.
– Расскажи, как ты ушел от группы.
– В автобусе по дороге из аэропорта меня начала бить нервная дрожь, и я понял, что свалить надо прямо сейчас, что если я начну ходить на экскурсии и выбирать момент – пройдёт пик моей решимости. Было около двух часов дня, и, еще до размещения, автобус завез нашу группу на обед в какой-то ресторан.