Дана Мэллори и дом оживших теней
Клаудия Ромес
Фэнтези для подростков
Каникулы в старинном семейном поместье вместе с престарелой тётушкой – Дана думала, что это будет самое скучное время в её жизни. Но как же она ошибалась! Стоило ей переступить порог Мэллори Мэнор, как она поняла: этот дом похож на декорации фильма ужасов! Здесь творятся странные вещи: повсюду мелькают призрачные тени, по ночам из тёмных коридоров доносятся пугающие голоса, а некоторые двери то появляются, то исчезают… Как это понимать? Что творится в поместье? И почему хозяйка дома, тётя Мэг, пригласила к себе Дану на самом деле? Девочке предстоит открыть много страшных тайн не только о поместье, но и о самой себе…
Клаудия Ромес
Дана Мэллори и дом оживших теней
Моему отцу – мастеру фантазии.
Эмилии, которая понимает язык зверей.
Фабиану, который умеет оживлять краски.
Глава 1
Обман чувств
– Ты только погляди! Каково, а? – восторгался отец, паркуя автомобиль перед железными коваными воротами.
– Обалдеть, – ворчала я в ответ, – в жизни не видела такого ржавого забора.
– Это же настоящее искусство, Дана! Искусство!
– Ага. – Я неохотно вынула из ушей наушники, в которых всё ещё играла громкая музыка, и освободилась от ремня безопасности. – Конечно искусство, что ж ещё?
С горящими глазами отец вышел из машины и подошёл к воротам, за которыми на вершине холма возвышалось величественное здание.
– Ну вот мы и добрались! – Он обернулся ко мне: – Ты не представляешь, что для меня значит – приехать сюда вместе с тобой. – Он утёр сентиментальную слезу. – Столько лет прошло! И вот мы с тобой вместе оказались здесь.
– Да уж, прямо не верится.
Отец не обращал внимания на моё скверное настроение. И хорошо. Вообще-то я собиралась стойко выдержать здесь эти несколько недель, без жалоб и слёз. Только вот почему-то мне приходилось всё время напоминать себе об этом моём намерении. Между тем пока всё выглядело точно как в туристических проспектах о достопримечательностях Северной Англии: одинокий старинный замок на холме в окружении холмов и болот. Журавли с криком кружатся над домом, и густой туман укутывает всё поместье от самой подъездной аллеи.
У меня по спине побежал холодок. Каникулы только начинаются, а мне уже хочется убежать из этого места не оглядываясь. Видимо, я недостаточно Мэллори, генами не вышла. Теми, которые отвечают за неразрывные семейные узы.
Я всхлипнула и вжалась в сиденье. Жаль расстраивать отца. Он-то счастлив и улыбается. Просто светится от радости.
Давно не видела его таким.
– Ммм, аромат старины!
Я нахмурилась и повела носом через открытое окно машины.
– Я говорю об истории нашей семьи, – объяснил отец. – Этот дом полон легенд.
А, ну да. Я криво улыбнулась и кивнула.
– Тебе наверняка не терпится скорей попасть в замок, Дана?
Ну да, как же, знал бы он… Я с трудом сглотнула и заставила себя улыбнуться, хотя самой хотелось плакать.
– Э… Да, так бы и побежала…
– Неудивительно! В детстве я проводил здесь каждое лето.
– Правда? Не знала.
Разумеется, всё я знала. Отец постоянно рассказывал, что всё его детство прошло в этом старинном фамильном поместье. И сегодня для него нет лучшего места на земле для каникул и отпуска.
– Ты из машины-то выйдешь? – Отец уже открывал мне дверцу.
Я выключила музыку и сползла с сиденья. Только теперь я смогла разглядеть за воротами поместье. Дом походил скорее на крепость из серого камня, и небо над ним было такое же серое. Ни намёка на радость и веселье, о которых рассказывал отец. Какое там веселье – мрак и тоска. Кованые ворота изящной работы затянуты ржавчиной и паутиной, и пауки здесь размером с теннисный мяч.
– Чего изволите? – мрачно осведомился голос из домофона.
– О господи! – взвизгнула я и снова забралась в машину.
– Кто там? – снова спросил голос с явным восточноевропейским акцентом.
– Это я, Джеймс, – заикаясь, представился растерявшийся отец. – Я привёз свою дочь Дану. Тётя Мэг нас ждёт.
Тишина. Отец прирос к домофону, я затаилась в машине.
Отец нервничал, может быть, даже больше, чем я. Он ведь не был здесь двадцать лет. И столько же не видал тётушку Мэг.
Он много ра