Вся правда о Футтауне, штат Нью-Йорк
Андрей Игнатьев
Произведение представляет собой вариант современной робинзониады: молодые люди отправляются на лето в США. Одна за другой наслаиваются трудности жизни в чужой стране: незнание языка, сложности во взаимоотношениях со сверстниками, разлука с любимыми людьми. Удастся ли главным героям в новых обстоятельствах не потерять себя? Выдержат ли испытание временем их чувства? Содержит нецензурную брань.
ПЕРВАЯ ЧАСТЬ
Толстая латиноамериканка с подобранными в луковицу волосами смотрела то в монитор, то в мой паспорт, в конце концов, перевела взгляд на меня и сказала:
– На ваше имя ничего нет.
– Не может быть, – не согласился я, – номер забронирован компанией Хаттимил. Проверьте еще раз.
Она снова нырнула в экран, через минуту вынырнула и заявила окончательно:
– Ничего нет! Простите.
Холодный молоток постукивал за грудной клеткой.
– Хорошо, – сказал я, – я возьму другой номер, сколько это будет стоить?
– Мест нет, – ответила женщина, разглядывая меня с естествоиспытательским интересом.
«Спокойно, – убеждал я себя, – в крайнем случае, смогу переночевать на вокзале».
– Не сможете, – разубедила латиноамериканка, когда я поделился с ней своей идеей, – это вокзал, там нельзя ночевать.
И ее разбухшая рука протянула мой паспорт с первой полученной визой. Я забрал его, развернулся и, стараясь не терять достоинства, побрел на выход. Улица как бы оглушила меня: вереницы желтых кэбов в пробках, нависающие стены высоток, бесконечные идущие люди… А я один, в чужой стране… что теперь будет?
Я достал из кармана инструкцию агентства, развернул ее и все перепроверил. Дата заезда: двадцатое мая, имя и фамилия – совпадают. Так какого же черта?
Офис Хаттимил размещался в том же здании, что и гостиница, только вход с другой стороны. Инструкция предписывала обращаться туда, если будут проблемы. Я прошел вдоль длинной стены бесчувственного цвета пустыни и завернул за угол.
Поблекшая бумажка с оттопыренным уголком, приклеенная к деревянной двери одного из кабинетов, подтверждала, что я в правильном месте. Только дверь была заперта.
– Извините, – обратился я к чернокожему уборщику, который орудовал шваброй неподалеку, – не подскажете, как они работают?
– Ни разу не видел, чтобы туда вообще заходили люди, – угрюмо пробормотал он, продолжая надраивать лестничную площадку.
«Меня кинули, – это первое, что пришло на ум, – деньги забрали, отправили. А жилья нет и работы тоже – сколько таких историй?» Тревога, зародившаяся где-то внутри, мгновенно расползлась по всему телу и достигла кончиков пальцев. Зловещие мысли птицами забились в голове. Меня бросило в жар, я приложил ко лбу ладонь, она была ледяной и взмокшей. Все. Допрыгался. Приплыли.
Я выскочил обратно на улицу. Дорога шумела, люди шли, город кипел. Смеркалось. Местные гопники подозрительно косились. Здесь они поменяли стрижку, одежду, походку, – шагали вразвалочку нестройными рядами по пять-семь человек, отягощая карманы шаровар спрятанными кулаками, – даже цвет кожи, но взгляд все тот же, он-то их и выдавал: рыскающий, оценивающий, недобрый.
Я вернулся к парадному входу и прошмыгнул в холл.
– Что мне делать? – пристал к худощавому парню, одному из сотрудников негостеприимного отеля.
– Найдите другое место, – сказал он.
– Как?
Он посмотрел на меня рассеянно и обреченно. Отвернулся и зашагал прочь.
– Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, – я увязался следом. – Я первый раз в этой стране, мне очень нужна помощь!
Мы дошагали до стойки, к которой был прикреплен служебный компьютер, парень встал за него и через какое-то время из принтера вылез листок.
– Вот, – сказал он, – по любому из этих адресов вас могут разместить на ночь.
– Хорошо, – кивнул я, изучая распечатку (список нью-йоркских гостиниц был, слава богу, внушительным). – Но на улице уже вечер, я дойду до первого адреса, там тоже не будет свободных мест, потом до второго, и там не будет – так и ночь наступит! – иностранные предложения давались мне все легче.
– Вон там у нас телефон для постояльцев, позвоните и узнайте, примут ли вас.
Я бросил взгляд в сторону таксофона. О