«Я всё равно найду тебя незнакомка,
даже не зная твоего имени»
Пролог
Бостон 1860 год красивый город, где случается всё самое хорошее в тот день я встретил вас. Это, кажется, был, бал вы в таком шикарном платье ваши глаза меня просто очаровали! Я был вами очарован, и вас непременно влюблён моя королева; Только жаль, что я не знаю вашего имени. Новы божественно прекрасно Миледи, как вдруг я вас потерял из виду…
Что же мне теперь делать, где вас искать? Вы так быстро ускользнули от меня, что я не успел вас остановить! Вот досада теперь я всю ночь не усну, буду думать о вас и ваших глазах. Ваши глаза они мне запали, в душу вы пленили моё сердце Миледи; Где же мне вас теперь искать, я корю себя за то, что не подошёл тогда и не спросил вашего имени.
Но, чтобы там не было, я должен вас найти Миледи вы разбили мне сердце. А это значит, вы должны пойти со мной на свидание! Мои мысли перемешались, в голове сердце стучит, бешеной скоростью. Что вы со мной делаете Миледи вы не оставляете мне выбора; Я вами полностью пленён, а эти глаза повторюсь я снова, сколько в них страсти, и огня!
Это будто сон, но я не сплю, открыв глаза, Бенджамин понимала, что это просто сон. Но я всё равно должен найти ту незнакомку, которая была в тот день на балу! Но я даже не знаю, её имени будет очень трудно её искать, не зная, имени я должен и найду её…. Моя незнакомка из моей жизни и моего сна ты разбила, мне сердце я найду тебя!
Весь день я ходил словно сам не свой, а мысли всё о той незнакомки как же я так потерял её из вида? Теперь страдаю и виню себя, что не спросил тогда её имя пока, что я могу её называться только незнакомка. Я знаю, как смогу её найти мне нужно пойти в особняк Маргарет! Ведь там был бал, и я спрошу у неё как мне найти эту незнакомку. Ну, что я готов вызываю такси и можно ехать самое главное, чтобы всё прошло хорошо…
Что-то я так волнуюсь, я раньше никогда так не волновался, у меня даже ладошки вспотели! Ну конечно я ведь еду в сам особняк Маргарет, поэтому я так и волнуюсь. Маргарет это моя давняя знакомая мы с ней когда-то в мести работали, но сейчас она руководит балами; Может быть она, что ни будь, знает о той незнакомке, что была в ту ночь на балу.
Надо это выяснить и как можно быстрее я не хочу, терять время я наверно сошёл, с ума скажите вы? Я не то, чтобы сошёл, с ума я безумно влюблён в эту незнакомку, которая разбила мне сердце! Ну, вот моё такси подъехало до скорой встречи моя незнакомка. Скоро мы с тобой встретимся, и ты снова разобьёшь мне сердце как тогда.
Глава 1. Колесо фортуны
Ну, что старик Сем еще сыграем партию в казино? Я угощаю, извини, Бенджамин не смогу у меня есть ещё дела. Да брось ты, какие дела давай ещё партию и всё поедешь по своим делам ну, что? Чёрт с тобой давай ты любого уговоришь, но только одну партию и всё! Хорошо как скажешь, на какую цифру ставишь? На 5 это моё любимое число, а ты? А я поставлю, на 3 оно мне всегда приносит удачу, надеюсь, и в этот раз оно мне её принесёт.
А, что у вас там за дела такие важные Сем, что вы так торопитесь? Да ничего особого, просто дела по работе и всё. Признайтесь, вы не умеете, ничего скрывать я же вижу! И, что же вы видите, Бенджамин? Я вижу, что вы мне сейчас лжёте Сем! Какой смысл мне вам лгать и в чём я вам лгу? Этого я вам сказать не могу, оставим этот разговор на потом; А сейчас продолжим ваш ход, Сем вы неплохо играете, я смотрю…
У вас тоже неплохо получается, Бенджамин расскажите, где вы этому так научись? Это было совсем, давно Сем вы знаете такого Джон Макензи? Нет, к сожалению, не знаю. А кто он такой этот Джон Макензи? Джон Макензи это выдающийся игрок в казино! И это он меня научил, в него неплохо так играть, у вас и вправду хорошо получается. Вы мне льстите, Сем ни в коем случае хорошо поверю вам на слово!
Так всё же может, вы мне расскажите, что у вас там за такие важные дела? Что же вам так не терпеться, узнать про мои дела? Извини, я просто спросил, не хочешь, не говори дело твоё. И, что этому Бенджамину нужно всё вынюхивать про меня?! Надо это выяснить, как ни – будь очень странный этот тип Бенджамин, но за то он неплохо игра