Кофейня в Арбатском переулке
Ольга Одинцова
Осень. Вечер. Дождливый октябрь. Девушка в лёгком пальто бежит по одному из переулков Арбата, приподнимая озябшими руками воротник. Она двумя лёгкими прыжками перелетела несколько ступеней ко входу в кофейню. Быстрым движением потянула деревянную ручку двери и услышала звон колокольчика над головой. Среди занятых мест она увидела лишь один свободный стул. Напротив сидел мужчина средних лет, который был полностью погружён в свои мысли…
Мне было судьбой предрешено встретить тебя в один из дней, когда совершенно нечего было ждать.
17.08.2014
Глава 1
Осень. Вечер. Дождливый октябрь.
Девушка в лёгком пальто бежит по одному из переулков Арбата, приподнимая озябшими руками воротник. Внезапный ветер нагнал ураганную тучу мутно-жёлтого цвета, и начало лить как из ведра. Девушка двумя лёгкими прыжками перелетела несколько ступеней ко входу в кофейню. Быстрым движением потянула деревянную, под старину, ручку двери и услышала звон колокольчика над головой. Она почувствовала тёплый и уютный запах чего-то пряного, ванильного и шоколадного. Увидев, что кофейня полностью забита людьми, которые, как и она, решили спрятаться здесь от дождя, она прошла в конец зала в поисках свободного столика. Среди занятых мест она увидела лишь один свободный стул. На втором, напротив, сидел мужчина средних лет, который, кажется, целиком и полностью был погружён в свои мысли. Он пустым взглядом смотрел на белую чашку, стоявшую перед ним. Наконец его глаза вдруг поднялись, заметив оживление пространства за пределами чашки.
Мужчина увидел перед собой девушку, которая смотрела на него, словно спрашивая, можно ли ей присесть здесь. Мужчина хмуро кивнул и быстро опустил глаза на чашку. Затем так же быстро снова поднял глаза на девушку.
– Наверное, очень странно в подобной ситуации говорить то, что я скажу, но… – его глаза вдруг оживились, – вы очень похожи на мою жену. Как вас зовут?
– Меня зовут Элина. – Подобное знакомство очень заинтересовало девушку, она решила «плыть по течению». Она подумала, что человек, сидящий напротив, очень похож на какого-нибудь писателя, вроде Хемингуэя, который вечно придумывал захватывающие сюжеты в голове. Вот и сейчас на небольшом столике перед ним лежал планшет с исписанными листами. Его почерк действительно напоминал «писательский»: далеко не каллиграфический, но именно такой, в котором всегда виден полёт и размах творческой души, – с завитками и своеобразным наклоном, создающим впечатление, будто буквы склоняются под лёгкими порывами ветра.
Свитер, в котором был мужчина, напоминал часть одежды рыбаков где-нибудь в Норвегии. Создавалось полное впечатление, что этот человек хорошо знает мир, достаточно путешествовал и многое видел: множество лодок и катеров, кораблей, маяков и берегов, историй людей, разумеется. Эдакий «бывалый моряк», может быть.
– Эл… Элина? – заикаясь от волнения, произнёс мужчина. Нервно передёрнув плечами, он заикаясь произнёс: – Т-так з-зовут мою жену. Вернее, я х-хотел сказать, так звали мою жену, – он дрожащими руками потянулся к карману своей серой куртки, висевшей на спинке стула, достал пачку сигарет и закурил. Неловкое молчание повисло в воздухе. Эту тишину прерывало только бормотание людей за соседними столиками да звон столовых приборов.
Элина не знала, что ответить. Она поняла, что человек смотрит уже не на неё, а куда-то в пространство, поэтому предпочла молчать. Вдруг мужчина резко встал, чуть двинув столик в сторону девушки, затушил сигарету, взял бумаги, сложил их в сумку и быстрым шагом направился к выходу из кофейни.
«Странный», – подумала девушка, оборачиваясь на дверь, в которую только что вышел мужчина. Взглянув на опустевшее место напротив, она обнаружила, что её собеседник оставил свой зонт. Подхватив потерю, девушка бросилась к двери за мужчиной.
Глава 2
– Стойте же! Вы зонт оставили! – она быстро нагнала его и протянула ему зонт. Он нехотя поднял глаза от земли, взглянул на девушку, молча забрал свою потерю, повернулся и пошёл дальше.
– Могли бы оставить себе. Сейчас нет дождя, – он холодно поднял глаза к небу, словно ра