Розы для Ловетт
Дмитрий Олегович Гуров
"Розы для Ловетт" – один из классических исторически – детективных романов. Автор описывает события происходящие в Лондоне в период правления короля в XIX веке. В первых главах романа мы знакомимся с жизнью одного хозяина таверны Мистером Миллером и его постояльцем Мистером Ди. Они подружились, но Мистер Ди сохраняет на протяжении всего романа загадочную таинственность, кто он, и почему он богат, остаётся загадкой для читателя. Мистер Ди увидел принцессу Ловетт и влюбился в неё с первого взгляда. В этом романе есть все: любовь, борьба добра и зла, храбрость, упрямство и достижение целей, непоколебимость, убийство, роман поражает своим неожиданным финалом.
От автора
«Попытаться собрать все свои мысли воедино
Так, чтобы создать нечто прекрасное,
Нечто необычное
То, что ещё никто не смог придумать».
Автор Д. Гуров
«Этот город завернут, как саван в туман,
И царит в нем безумие, порок и обман.
Город мрачных теней, весь изглоданный злом.
По ночам его мгла накрывает крылом.
И в глазницы домов смотрит ночь, словно ворон.
Этот город безукоризненно чёрен.
Только толпы теней,
Только Темзы свинец.
Этот город страшней, чем оживший мертвец.
И в роскошных дворцах вечный холод и тлен.
И Часы мертвецам отбивает Биг-Бен.
Вы не бывали в Лондоне, сэр?
Этот город безукоризненно сер».
Глава 1
«Знакомство – рай для одиноких,
Но это будет тяжкий труд.
Ведь достаётся лишь немногим
Настолько нужный, верный друг».
Таверна
Не помню в каком году это было, но если мне не изменяет память, скорее всего в 1892. Это был ничем не примечательный, тихий Лондонский вечер. Ветер завывал свою грустную песню, на Трафальгарской площади, так же как и всегда, тускло горели огни, и только ночная Темза, будто отблеском от Луны, переливалась ртутным серебром.
В моей таверне в тот день было довольно мало гостей, и, впрочем, их всегда было очень мало, ведь это дело давно уже загибалось и приносило сравнительно небольшие деньги. Но я не сдавался и продолжал дело своего дяди Стивена, который благосклонно оставил мне в наследство эту таверну.
На первом этаже располагалась сама трапезная и кухня. В обеденном зале было довольно неплохо, и даже можно сказать по-домашнему уютно, как и хотелось большинству приходящих в это место. На втором этаже была моя крепость, так сказать «жилище» человека со средним достатком, в городе таковых было достаточно мало. На этаже стояли несколько кроватей и огромный старинный шкаф, сделанный из дуба, который, как рассказывал дядя Стивен, стоял в самом дворце королевы. На стенах были разные дешевые картины, а по центру комнаты стояли часы с маятниковым механизмом, которые постоянно отставали на пять – десять минут, что постоянно сбивало с толку меня как хозяина таверны Миллер Хаус. Так как я жил один на жилой этаж, я мог принять несколько гостей и предоставить им неплохое проживание и даже, как и полагается в приличных местах, завтрак, ланч, обед, полдник с чашечкой ароматного чёрного или зелёного чая и ужин.
Конечно, забыл представиться, я мистер Миллер, Джон Лейкер Миллер – хозяин таверны на Бейкер-стрит. Не стоит смеяться над моей фамилией (мои родственники относительно недавно оставили фамильное дело и решили перебраться в южную часть нашей страны), просто предки были мельниками в северной части нашей страны.
Мне 36 лет, и живу я в Лондоне с самого рождения. Ростом где-то в 12 футов, волосы чёрные, глаза карие, также имеется небольшая борода. Повседневно одет в лохмотья, а большего и не надо, когда работаешь день и ночь не покладая рук. Особых примет нет. По мнению окружающих, характер у меня мягкий и податливый, но когда нужно, я могу задать хорошую трепку своему недругу. В общем, парень я простой и ничем не примечательный, как и многие в этом квартале, трудяга и трудяга. Делать нечего, выживаю как могу…
Таинственный незнакомец
Вдруг недалеко от таверны послышалось цоканье копыт и звуки приближающегося экипажа. Гости, находившиеся в таверне, даже удивились от того, кто же в такой поздний час мог приехать в столь скромное и ничем не при