Дети из Смоллхиллс
Ильяс Сибгатулин
Эта история про приключение отважных детей из маленького городка на опушке древнего леса и их неожиданного защитника, принца эльфов из давно угасшего рода. Возможно, найдутся те, кто еще читает своим детям или племянникам сказки на ночь. Это именно такой рассказ.
I
Это был один из тех дней, когда добродушная старушка миссис Кормик угощала всех чаем с тыквенными пирогами. А мистер Хилинг, как и в другие дни, стриг листья виноградника в своём саду.
На улице стоял прекрасный летний день. Это был день солнцестояния. А значит, погода обещала оставаться такой прекрасной и ничем непотревоженной до конца дня.
Именно в этот день малыш Билли играл у самой опушки леса Гритфляндии, называемого некоторыми жителями Хервинским лесом, даже не представляя какие удивительные и страшные приключения ему предстоит пережить сегодня.
Старший брат Билли Роберт играл в саду у дома. В свои девять лет Робби уже знал грамматику, умел читать, писать и, как и все мальчишки его возраста, считал себя всезнающим человеком. У братьев была сестра, Рози. Она была старше Билли, но младше Роберта, она была между двух будущих мужчин, её защитников. Но это никак не умаляло её девичьих качеств. Рози, эта милая девочка пяти лет, терпеть не могла грязь. Она видеть не могла, когда её братья или мать ходили в грязной одежде, сама брала и стирала её. Всегда убирала постель и чистила зубы перед сном.
Мама этих детишек работала в агентстве «Сэм Реймидж и Ко»: она была заведующей печатного отдела. И так как агентство это из себя представляло скорей провинциальную почту, чем настоящее агентство по распространению печатной продукции, то отдел печати был всего один и представлял из себя две небольших комнатки, в которых располагались два стола и две печатных машинки на них. За одним из этих столов целыми днями и работала мама детей вместе со своей помощницей. Маму детишек-ангелочков звали Мэриан, но все её называли просто Мэри. Мэри Холлгуд.
В этот прекрасный и чудесный день Мэри не работала, так как был выходной, а на понедельник работы было совсем немного. И, распрощавшись со своей помощницей Хэлли Морзет, Мэриан пошла в гости к миссис Кормик. Она знала, что дети сейчас играют дома, поэтому решила расслабиться и отдохнуть от домашних дел.
А Билли в это время всё никак не мог сорвать с себя остатки плюща. Он залез в него, когда его любимый плюшевый Мишка упал в куст шиповника, обвитый плющом.
– Миська, ты куда усёл! – кричал своим детским голоском Билли, плача и надрываясь. Его плач услышал Робби.
Когда он прибежал к опушке древнего Хервинского леса, малыш Билли уже выкарабкался из куста и стал срывать с себя остатки обвившегося вокруг него плюща. Старший брат помог младшему, а потом они стали доставать Мишку из лап куста. Для этого подвига им понадобилась помощь сестры.
– Рози, иди к нам быстрей, нам нужна твоя помощь! – позвал сестру Робби. Услышав слово «помощь», девочка бросила мыть посуду и побежала по лужайке к своим братьям.
Втроём ребятишкам удалось одолеть злой куст шиповника, они вырвали Мишку, который был весь исцарапанный и изорванный, но Рози пообещала Билли, что зашьет игрушку непременно, и Билли мгновенно перестал плакать.
Погода была замечательная! На опушке было светло, свет заливал всё кругом. Деревья стояли, все сочно зелёные. На их ветках свивали гнёзда птицы: дятлы, пёстрые и красивые, долбили себе дупла, сороки перелетали с ветки на ветку. Над цветами: ромашками и одуванчиками, летали разнообразные бабочки. Опушка цвела своей красотой, создавая неописуемый ковёр из цветов, который пестрил пышностью и разнообразием красок. Если был рай, то сейчас это была лесная опушка, посреди которой стояли три ангелочка, трое детей, главных созданий природы.
– Бабаськи! – радовался Билли, гоняясь за неловящимися бабочками.
– Бабочки летают над цветами, чтобы пить их нектар, – произнёс Роберт деловитым голосом, зная, что братик и сестра смотрят сейчас на него с восхищением. Они смотрели, потом Билли рассмеялся:
– Бабаськи летять!
– Ты слишком умный Робби! – возмутилась Рози.
– Нет, я умный в меру. А ты не пере