Неожиданная классика / Сборник переводов испанских поэтов
Ольга Владимировна ВасильеваНачать читать книгу
Скачать бесплатно отрывок книги для чтения (будет легально скачан большой фрагмент книги, вы сможете понять, нравится ли она вам, и если да, то легально купить).
Читать онлайн
0.0
О книге
Входит в серию: Озарения (Интернациональный Союз писателей)Читателю предлагаются новые переводы испанских поэтов классического периода: Луиса де Гонгоры, Хуаны де ла Крус, Томаса де Ириарте, Густаво Адольфо Беккера и других. Особенность этого сборника в том, что многие стихотворения переведены впервые или малоизвестны широкому читателю. В частности, сонеты и басни Томаса де Ириарте, звучащие неожиданно актуально. Многие современные литераторы с удивлением обнаружат, что и сейчас мало что меняется в их нелёгком труде. Поражает и тонкая психологичность в стихотворениях Хуаны де ла Крус, посвящённых любви. И неподражаемый Густаво Адольфо Беккер – романтик, мистик XIX века, ни с кем не сравнимый. Переводчик попытался создать цельное представление о его творчестве.
Жанры:
Стихи и поэзия
Купить книгу «Неожиданная классика / Сборник переводов испанских поэтов»
Графики цен
Рейтинги этой книги | за 2020 год | за всё время |
Стихи и поэзия | №952 | №16872 |
Среди всех книг | №18094 |