Введение
Дорогой читатель!
Книга, которую вы держите в руках, – это притчи и древние сказания, – это песня северного кочевника. Это стихи и высказывания, собранные из романов «Воспоминания старого шамана. Дух кочевой» и «Воспоминания старого шамана. Модорхон», переработанные и дополненные.
Это выжимки и самый концентрат того что есть в моих книгах. Это сила, которая позволяет учиться у жизни своего народа. Она позволяет развивать свою собственную ни с чем несравнимую природную суть, – суть уникальную и неповторимую, подаренную самим чистым и синим Небом.
Сказания и притчи, стихи и высказывания – о Сибирском народе, сохраняющем свою историю, традиции и культуру.
Она о простых людях и об их жизнях. О повседневности и о праздниках. О мудрых старейшинах, что ведут за собой свой род, и о молодых, – неопытных и юных, о тех, кто ищет и находит, и кто делает свои ошибки. Они о новых открытиях и о старых знаниях.
Они о жизни, ради которой стоит жить!
Я искренне надеюсь, что мои книги подарят вам радость и хорошее настроение. А знания, которые они несут в себе, приоткроют главную тайну и вашу самую сильную сторону.
С уважением, Автор
Герои этой книги, явились собирательными образами, вместившими в себя много поколений хороших людей и их характеров. Людей сохраняющих традиции, язык и культуру своего народа. Все, о чем сказано здесь, все герои и события настоящей книги, являются художественным вымыслом, а любые совпадения носят случайный характер.
Пирамиды оленьи
Стояли оленьи чумы,
В ночную морозную мглу вглядывались,
В холодную тишину вслушивались,
И сияние звезд ловили.
В памяти сердца тревожного,
Своей теплотой отражались,
У народов далекого Севера,
Проходили с их жизнью рядом.
Пролетали мгновения ночные,
И морозная стать пролетала,
Красота оставалась на месте,
Этих северных и суровых мест.
Сохраняла Природа Севера,
Разноцветных сияний радуги,
Среди сильных холодных ветров,
И забытых когда-то окрест.
И было там все правильно,
В тех пирамидах оленьих,
Жили там люди Севера,
Что приходили из этих мест.
Время летело медленно,
И чего бы люди не делали,
Все оставалось по-прежнему,
В душах у них, и у них на глазах.
Пела Природа Севера,
И носилась пурга белая,
Дым очага поднимался,
Очищался олений чум.
Люди смотрели на небо,
И видели звезд сияния,
И далеких планет приветы,
Они принимали здесь.
Но года полетят и столетия,
И не что не изменит Севера,
Ни могучих морозов и холода,
Ни холодных и буйных ветров.
* * *
Солнце уходит из берега,
Одного горизонта бескрайнего,
Проплывает оно медленно,
По небесному океану тихому.
Время несет в себе юное,
Молодое время и новое,
Новых людей Севера,
Новых душ на землю приводит.
Появляются души у берега
Горизонта ночного бескрайнего,
Новую жизнь за собой несут,
В пирамиды оленьи людские.
В памяти сердца у Вечности
Сохранятся картины прошлого,
Сохранятся и чумы оленьи,
Пирамидами дымными вверх!
Часть 1
За пологом чума
(северное сказание)
«…Шел народ кочевой по своей земле, – народ легкий как северный ветер…»
За пологом чума поднялась пурга. Ветер, словно раненный зверь, завывал за тонкими стенами жилища. Он поднимал над землей поземку, рвал и трепал все, что попадалось ему на пути…
Жилище пастухов, одинокое на просторах бескрайней тундры, казалось маленьким и ничтожным. Здесь, пастушьей хижине, теплилась настоящая жизнь. Среди морозов и ветров, вопреки любому разуму и тяжелым условиям, здесь жили северные люди. До моря далеко, кругом серо-белая, покрытая снегом, тундра, лишь местами вздымалась она своими неровностями-возвышенностями. Редкие лучики солнца проникали в эти места полярной зимой. Ночными отблесками переливались они на темном небе, являя людям чудо своего сияния…
Посреди чума горел огонь, живой и веселый, приветливый для людей и неприветливый для темных сил.
Давно он там появился, стал для пастухов защитой природной и охраной.
По старым преданиям случилось так:
Однажды, еще в незапамятные времена, рассорились стихии, поругались промеж собой. Д