Назад к книге «Шлем ужаса» [Виктор Олегович Пелевин]

Шлем ужаса

Виктор Олегович Пелевин

Интеллектуальный бестселлер. Мифы

Шлем ужаса» – это современное переложение мифа о Тесее и Минотавре, своеобразная «пьеса», созданная в стилистике интернет-чата. Виктор Пелевин создал гипнотический мир, в котором сюрреальное сталкивается и сливается воедино с гиперреальным.

Персонажи и сюжеты античной мифологии органично встроены в структуру виртуального диалога XXI века. Открывая книгу, читатель вступает в лабиринт, состоящий из множества параллельных пространств и измерений. Этим лабиринтом является сам текст. Блуждающих по нему ждет Минотавр – чудовище, про которое известно только то, что на голове у него Шлем Ужаса…

Шлем ужаса

Креатифф о Тесее и Минотавре

[Started by Ariadna] at xxx pm xxx xxx BC GMT

Построю лабиринт, в котором смогу затеряться с тем, кто захочет меня найти, – кто это сказал и о чем?

:-)

[Organizm(-:] В чем дело? Есть здесь кто-нибудь?

[Romeo-y-Cohiba] Я есть.

[Organizm(-:] Что все это значит?

[Romeo-y-Cohiba] Сам не понимаю.

[Organizm(-:] Ариадна, ты здесь?

[Romeo-y-Cohiba] Кто это такая?

[Organizm(-:] Та, кто начала эту нить. Кажется, это не интернет, а только выглядит как интернет. Отсюда никуда нельзя перейти.

[Romeo-y-Cohiba] XXX

[Organizm(-:] Внимание! Отзовитесь все, кто может это прочесть.

[Nutscracker] Я могу.

[Organizm(-:] Кто повесил первое сообщение?

[Nutscracker] Оно висит уже давно.

[Romeo-y-Cohiba] Откуда ты знаешь? Там нет даты.

[Nutscracker] Я его видел часа три назад.

[Organizm(-:] Внимание, перекличка. Здесь только Щелкунчик, Ромео и я, правильно?

[Romeo-y-Cohiba] Правильно.

[Nutscracker] Во всяком случае, все желающие участвовать в разговоре.

[Romeo-y-Cohiba] Значит, нас здесь трое.

[Nutscracker] Вот только где это здесь?

[Organizm(-:] В каком смысле?

[Nutscracker] В прямом. Вы можете описать то место, где находитесь? Что это – комната, зал, дом? Дырка в xxx?

[Romeo-y-Cohiba] Я нахожусь в комнате. Или в камере, не знаю, как правильнее. Она небольшая. Зеленые стены, на потолке белый плафон. У стены кровать. У другой стены – стол с клавишной доской, на которой я в настоящий момент печатаю. Доска намертво прикреплена к столу. Над столом – вделанный в стену LCD-экран за толстым стеклом. На нем появляются эти вот буквы. Разбить его нельзя, я уже пробовал. В комнате две двери, одна из странного черно-зеленого металла, она заперта. В ее центре какой-то выступ. Другая дверь – деревянная, белого цвета, ведет в ванную. Она открыта.

[Organizm(-:] То же самое, что у Ромео. Запертая металлическая дверь, на ней какой-то рельеф. Ванная как в гостинице. На полке под зеркалом – мыло, гель для душа, шампунь. Все в фирменной упаковке, на которой странный значок – какая-то шестеренка. Где находишься ты, Щелкунчик?

[Nutscracker] В такой же комнате. Кажется, дверь отлита из бронзы. Организм, на мыле скорее не шестеренка, а звездочка. Похожа на символ, которым в книгах обозначают сноску. Такая есть даже на туалетной бумаге – на каждом листочке.

[Romeo-y-Cohiba] Мы в одной и той же гостинице. Попробую постучать в стену. Вы что-нибудь слышали?

[Organizm(-:] Нет.

[Nutscracker] Тоже нет.

[Organizm(-:] Теперь я попробую в дверь, слушайте.

[Romeo-y-Cohiba] Ничего не слышно.

[Organizm(-:] А как вы сюда попали?

[Romeo-y-Cohiba] Что касается меня, не имею ни малейшего представления. А ты, Организм?

[Organizm(-:] Я просто проснулся здесь в этом пидорском халатике на голое тело.

[Nutscracker] Это не халатик. Это хитон. Так одевались древние греки, поэтому насчет эпитета спорить не стану. Нижнего белья они, кажется, тоже не носили.

[Romeo-y-Cohiba] Хорошо, что здесь тепло.

[Organizm(-:] Может, ты помнишь, как сюда попал, Щелкунчик?

[Nutscracker] Не помню.

[Romeo-y-Cohiba] Почему у вас такие имена – Организм, Щелкунчик?

[Nutscracker] А почему у тебя такое имя, Ромео? У тебя правда серьезная кохиба?

[Romeo-y-Cohiba] Не знаю, смотря с чьей сравнивать. А что касается имени, его не я придумал. Оно само появляется на экране,

Купить книгу «Шлем ужаса»

электронная ЛитРес 399 ₽