Над вечным
Валерий Викторович Макаров
Валерий Макаров (р.1955), член Союза писателей России и Международной писательской организации, закончил Рязанский пединститут и Высшие литературные курсы при Литературном институте. Публиковаться начал в 1979 году. С начала 1990-х его произведения неоднократно появлялись на страницах журналов «Наука и религия», «Смена», «Золотой век», «Согласие» и другие.
Валерий Макаров сотрудничал с журналом «Литературная учёба» и с издательством «Терра» («Книговек»), где писал внутриредакционные рецензии и занимался составлением однотомников серии «Поэты в стихах и прозе» и написанием к ним художественно-критических предисловий. В 1994 и в 1997 годах выходила его повесть «Сказочные приключения Полины и её друзей» (издательства «Интерфейс» и «РИПОЛ Классик»). Сейчас сказка известна в Интернете и успешно продаётся. Выложена и её аудио-версия, читает сказку сам автор. В издательстве «Аграф» при участии Валерия Макарова вышла «Энциклопедия литературного героя» (1997 год). Отдельными изданиями выходили книги: «Стихотворения/Проза» («Филология», 1998), «Простор земных поклонов» («Летний сад, 2005), «Новинское» («Книговек», 2011-2012). В. Макаров записал несколько музыкальных альбомов под общим названием «Песни временных лет» (ГЛМ, 1998 г. и МYМ Рекордс, 2010).
В этой книге представлены стихотворения с 1983 по 2017 год.
Валерий Викторович Макаров
Над вечным
© Макаров Валерий Викторович, 2017
© Летний сад, оформление, 2017
Плёс северного сиянья
Сага побега
Мудрость не ищет ни старых,
Ни новых дорог.
Мудрости нам не хватает,
А поиск пути лишь предлог —
Уйти, закружиться
Поглубже в снегу, на ветру.
Ты жизнью играешь?
Ну что ж,
Продолжаем игру!
И всё же я верю,
В том правда какая-то есть,
Что мы не хотим сорняками
Цепляться, царапать и лезть,
Когда даже лучшие люди
До времени до поры
Предпочитают Владимирку
И темя Голгофы-горы.
За всех перед всеми
Хотел бы ответить я сам,
Бичами гоните меня
По сгоревшим лесам.
И если из пепла снегов
Подниму я зелёным побег, —
Значит, вечного в нас
Ни пламя не выжжет, ни снег.
1987
«О, с этими цветами полевыми…»
О, с этими цветами полевыми
Настолько я сроднился, как с тобой.
Вот подступает волнами живыми
Их медленно колеблемый прибой.
Ни буйством красок, пестротой названий,
Не увлекут души в нездешний сон.
А между тем, без тихих их признаний
Так не звучал бы солнцем небосклон.
Так не клубилась бы гроза покровом синим,
Когда б не стыли васильки среди полей
От красоты небес дориносимой,
А пуще от сознания своей.
Земля была бы хуже замарашки,
Грубее домотканого холста,
Когда б, как снегом, ворохом ромашки
Весна не обожгла её уста.
Вдруг вспыхнула… Да нет, не рассмеётся!
Но я твоё волнение пойму.
Ведь полевой цветок едва качнётся,
А бурю дарит сердцу моему.
2007
«Гроза надломленной сиренью…»
Гроза надломленной сиренью
Распахивает небеса,
Уже готовые к прочтенью
И зазвучать на голоса.
Я счастлив этой вспышкой краткой,
Что на страницах бытия
Не отцветающей закладкой
Заложена душа моя.
Среди минутных озарений
Тем легче нам читать с листа,
Как этой молнией сирени
Вдруг загоралась береста.
2011
Первый снег
Я брошусь вдоль реки и буду продолжаться,
И будут берега меня сопровождать.
И будут, как в реке, во мне преображаться
Берёзы в золото и в облака опять.
Пусть солнце щурится с прохладцею во взгляде,
Я для того любил негромкость этих вод,
Чтоб в безымянной находить отраде
То, чем душа несуетно живёт.
Среди людей я прикоснулся к смерти.
Под движущимся небом средь полей
Всё безобразье ножевых моих отметин
Мне осень вызвездит алхимией своей.
Без сожалений, но и без проклятий
Я, весь серебряный, здесь буду втоптан в грязь.
С одним лишь небом я искал объятий
И, наконец, душа с ним обнялась.
Я наравне теперь со всею этой ширью,
Со всею этой высью наравне,
И равноденствием взываю к перемирью
Грозу на небе и росу в стерне.
2011
«Так что же значишь ты, полночный с