«Долгая жизнь без болезней и старости»
Снадобье бессмертия
Открыты мне
Небесные врата,
Из перьев птиц
Я надеваю платье;
Взнуздав дракона,
Мчусь я неспроста
Туда, где ждут меня
Мои собратья.
Я линчжи[1 - Линчжи – трава бессмертия или древесный гриб.] рву
В восточной стороне,
В краю бессмертных,
У границ Пэнлая[2 - Пэнлай – священный остров-гора, где жили бессмертные.];
Ты снадобье прими,
Сказали мне,
И будешь вечно жить,
Не умирая.
«Будь способен знать начало и путь древности»
Приглашаю всех, кто читает эти строки, отправиться в путешествие по Центральному Вьетнаму. Идея написать эту книгу появилась в этом путешествии, совсем неожиданно вышла за рамки одной страны, превратилась в огромное странствие по невидимому пути Дао (в переводе с китайского означает «путь», по которому человек следует к совершенству и бессмертию. Это – Высшая сила, благодаря которой существует Вселенная).
Этот путь поведет нас в удивительную эпоху Хань, в период расцвета политики и культуры. Тогда же произошло становление цигун и китайской медицины, которые остались во многом такими же сегодня, как были в те далекие времена. Хочу рассказать о цигун на фоне исторических событий, ярких открытий и перемен. Дополнят рассказ подлинные герои, детали быта, «истинные наставления» из книги «Главы о прозрении истины», изложенные в поэтических текстах даосского ученого Чжан Бодуаня.
Древние учили: «Будь способен знать начало и путь древности, это знание позволит тебе увидеть путеводную нить, ведущую к сегодняшнему дню». Знания древней истории и философии Китая помогут обрести эту «путеводную нить» в цигун, познакомиться с внутренней алхимией даосских старцев, которые уже в те времена «высокой древности» практиковали цигун и знали секреты молодости и долгой жизни. Упражнения по «совершенствованию души и тела», несмотря на древний возраст, не утратили своего значения, пришли к нам через века, чтобы наполнить жизнь силой и гармонией, красотой и долголетием. Без знаний китайской истории, философии и медицины, трудно понять и оценить всю глубину цигун: «Легко перестать идти по следу, трудно вообще не ступать на землю. Легко притворяться, когда тебе люди приказывают, а когда Небо – трудно. Знаем, что можно летать на крыльях, но без крыльев не летают. Всё узнают познанием, но без познания не узнать».
Я давно мечтала о путешествии по Центральному Вьетнаму, но ситуация не складывалась так, как хотелось. Неожиданно, когда я уже перестала думать о Вьетнаме, поездка состоялась. Это было одно из самых лучших моих путешествий. Главное то, что я даже не могла представить в своих фантазиях, какая интересная встреча ждет меня впереди. Эта встреча многое изменила в моей жизни. Я смогла заглянуть в глубины истоков цигун, увидеть «мельчайшие и тончайшие его грани», проникнуть в тайное и сокровенное, понять и почувствовать на практике чудеса оздоровления и омоложения. С новыми взглядами пришли и новые возможности. Это были – интуиция и ощущения. Я научилась замечать то, что раньше не замечала, а перемены и превращения меняли и возрождали к жизни «без болезней и старости».
Моя практика цигун подтверждает, что возраста нет, тело может долго оставаться молодым и здоровым. Не только сама живу без возраста и болезней, но процессы омоложения наблюдаю каждый день на занятиях в клубе. У занимающихся разглаживаются морщинки, нормализуется вес, тело становится гибким и стройным, болезни уходят в прошлое. Многие говорят, что чувствуют себя в 50—60 лет лучше, чем в 30. Не перестаю удивляться волшебным переменам, происходящим благодаря чудодейственному влиянию энергии, которая питает, укрепляет, очищает и омолаживает тело.
В человеке все есть от природы
Записи древних трактатов рассказывают, что совершенномудрые, кто шел по пути Дао, в свои сто лет были здоровыми, выглядели на пятьдесят лет. В реальной жизни я встречала в Китае мастеров в возрасте девяносто лет, их лица были без морщин, тела стройные и гибкие. Они объясняли процесс сохранения молодости тем, что человек – лучшее творение природы, которая наделила его всеми чудесными возможностями, а древний цигун помога