Сувениры со всего света
Андрей Павлович Глебов
Поссорившись с отцом, влиятельным искусствоведом и галеристом, его дочь Илария начинает самостоятельную жизнь, которая приводит её сначала в турфирму, а потом в магазин этнотоваров «Сувениры со всего света». Здесь она находит не только хороших друзей, но и любовь.
По улице шёл разъярённый седой, но ещё крепкий мужчина в дорогом костюме и с барсеткой в руке. Он всматривался в вывески на стенах домов. Увидев дощечку с надписью «Диковинные страны. Туристическое агентство», он решительно рванул ручку двери на себя.
Мужчина ворвался к хозяйке агентства в просторный кабинет со светлыми обоями и шкафами со стеклянными дверцами, за которыми рядами выстроились разноцветные папки-скоросшиватели. Увидев, что хозяйка на рабочем месте, посетитель злобно ухмыльнулся.
Владелицей туристического агентства «Диковинные страны» была Вера Петровна Баскакова – ухоженная женщина сорока пяти лет. Ярко накрашенные губы, чёрная старомодная оправа очков и белое, как у японской гейши, лицо с выщипанными бровями придавали её облику жёсткое и непреклонное выражение.
Несколько лет руководства агентством ещё больше проявили до сих пор дремавшую в ней безапелляционность, которую в нужные моменты для пользы дела Баскакова умела скрывать.
– А, Вера Петровна? – вскричал мужчина. – Хорошо, что я вас застал! Что вы себе позволяете?
– Добрый день! – Вера Петровна медленно оторвала взгляд от бумаг и подняла глаза на рассвирепевшего клиента.
– Вы меня не слышите? – продолжал кричать посетитель. – Куда ваше агентство меня отправило?
– Присядьте, пожалуйста, – ровным тоном попросила хозяйка, указывая на стул перед своим столом, – и расскажите спокойно.
– Спокойно? – в бешенстве переспросил клиент. – Мне эта поездка обошлась в кругленькую сумму. Жена буквально грезила этой поездкой и древними перуанскими индейцами.
– И что же вас не устроило? – так же спокойно поинтересовалась Вера Петровна, глядя на посетителя поверх очков.
– Озеро Фаринакика! – выкрикнул мужчина.
– Что с ним не так? – вежливо подняла брови хозяйка.
– Его не существует!
– Как не существует? – не поняла Вера Петровна.
Клиент бросил барсетку на стол и брякнулся на стул перед Баскаковой.
– В Перу есть озеро Титикака. Так? – пытаясь успокоиться, спросил мужчина.
– Ну да, это все знают, – спокойно кивнула Вера Петровна, но в её взгляде появилось беспокойство.
– А озера Фаринакики нет в природе! – торжественно и эффектно развёл руками клиент.
– Подождите, я ничего не понимаю, – нахмурилась хозяйка. – Вы купили поездку в Перу.
– Да, поездка в Перу к горным озёрам на границе с Эквадором, – согласился мужчина.
– Разве там есть озёра? – с изумлением поинтересовалась Вера Петровна.
– Ваша сотрудница сказала, что есть.
– Какая сотрудница? – предчувствуя недоброе, переспросила хозяйка.
– Илария.
– Понятно, – пытаясь скрыть досаду, кивнула Баскакова и сняла трубку телефона. – Алло, Илария? Зайди ко мне.
Вера Петровна старалась держаться спокойно, но что-то ей подсказывало, что сейчас может разразиться скандал. Она посмотрела на клиента. Мужчина ёрзал на стуле, с нетерпением поглядывая на входную дверь и теребил душивший его узел галстука. По лицу посетителя катился пот. Вера Петровна включила вентилятор.
Когда в кабинет вошла Илария, хозяйка показала мужчине на неё взглядом:
– Она?
– Она! – обрадовавшись, подтвердил тот и бросился к Иларии:. – Милочка, куда вы меня отправили? Какое озеро Фаринакика?
– Какое-какое озеро? – не поняла Илария.
– Фаринакика! – тяжело дыша, напомнил мужчина, дрожащими руками расстёгивая верхнюю пуговицу белоснежной рубашки.
Илария наморщила лоб, пытаясь вспомнить, о каком озере идёт речь.
– На границе с Эквадором, – подсказал клиент, – высокогорные Анды.
– Как вы сказали? – спросила Илария. – Фаринакика? Что-то припоминаю.
Мужчина повернулся к Вере Петровне.
– Вы посмотрите! Она что-то припоминает! – возмущённо воскликнул он и снова повернулся к Иларии. – Матушка, нет такого озера, понимаете? Нет!
– Точно нет? – всё ещё сомневаясь, решила уточнить Илария.
– Уверяю вас, что это так! – закивал клиен