АВТОР Дмитрий Гринберг
ПЬЕСА «Второе имя – Ван Гог»
Гротескная комедия
Действующие лица
Piotr – Драматург
Jоzef – Друг драматурга
Maria – Возлюбленная драматурга
Stanislaw – Директор первого театра
Mateusz – Директор второго театра
Мортен
Валентин
Ребекка – Герои Пьесы Piotrа
Марта
Девушка – Мираж
Продавец – Продавец магазина
АКТ ПЕРВЫЙ
СЦЕНА ПЕРВАЯ
Небольшая, очень скромная комната, в которой находится стол (для письма), стул, печатная машинка. На полу разложен старый, потрепанный ковер. Стены с дешевыми изредка потертыми обоями, и небольшой дешевой картиной. Посреди комнаты свисает старая (некогда дорогая) люстра. Драматург, которого зовут Piotr сидит за печатной машинкой и придерживает свою голову руками, (словно задумавшись), его длинные волосы спадают на глаза. Просидев так минуту, в полном молчании и спокойствии он резко встает и идет к стоячей вешалке, простояв пару секунд, он вспоминает, что забыл положить рукопись в портфель. После того, как рукопись была уложена в черный портфель, он возвращается к вешалке и снимает черное пальто
Piotr
Решительнее нужно быть,
Хоть первый раз иду к такому…
Уже привык к народу злому,
Но дальше, дальше, надо жить.
Стучат в дверь. Piotr открывает.
Jоzef
Куда уходишь ты?
Я думал, выпьем мы вина.
А ты поганка – не цветы.
Бутылка ведь одна,
И пить ее придется одному,
Раз ты решил толкнуть меня ко сну
Jоzef проходит в комнату и усаживается на стол, рядом ставит бутылку.
Piotr
Братишка, милый, не сердись.
Я лишь хочу подняться ввысь.
К директору иду я в первый раз,
И слышать будет больно мне отказ.
Jоzef
К директору театра ты идешь?
Piotr
Ну а к какому мне идти?
Jоzef
Другого нету ведь пути…
Он примет с радостью, хоть это ложь
Тогда оставлю сок я на потом,
И глубже мы в пузырь взглянем,
И истину на дне найдем!
Piotr
С таким напутствием направил,
Хоть не иди к нему совсем;
Мечты я с облака отправил,
И сбросил вниз, оземь!
Jоzef обнимает Piotrа
Jоzef
Но пьяного язык ведь глуп!
Piotr
А скажет правду там и тут.
Постояв полминуты
Piotr
Но все же мне пора.
Пойду в туманную погоду,
Туда, где ждет ли смех добра,
Но окунут скорее в воду.
Уходят
СЦЕНА ВТОРАЯ
ТЕАТР
Кабинет директора
Stanislaw
Поймите! это не ново!
На Гамлета по стилю ведь похоже.
Сейчас культура ниже и старье,
Как Фауст, например, мы в урны ложем тоже…
Сейчас нам нужно, чтобы было все удобно.
Тогда и дышится свободно…
Piotr
Мне ваша мысль понятна.
Хотите вы сказать,
Что буквы эти, то лишь пятна,
Которые бы лучше вырезать!
Stanislaw
Я говорю лишь об одном,
Толпа не хочет видеть сцену,
Когда на сцене об ином,
Но ей родней давай взамену…
Ходит по кабинету
Тогда и зритель к нам идет,
И мы совсем довольны.
Высокий в голове полет,
Он тщетен, как об скалы волны…
Piotr
Так значит, не в почете нынче красота?
И ум сейчас не нужен.
Сильней чем мысли высота,
Тем массам значит хуже?
Stanislaw
Вы оскорбляете театр!
Piotr
Мне все равно. Не дали вы зарплаты
Stanislaw
Обидеть вас я не хотел,
Но рукопись принять я не сумел.
Пишите проще, для людей,
И будьте поведением скромней…
Stanislaw открывает дверь, Piotr уходит.
СЦЕНА ТРЕТЬЯ
ПРЕЖНЯЯ КОМНАТА
Piotr сидит за письменным столом, обхватив голову руками (думает), потом резко встает и ходит нервно по комнате
Piotr
Не может быть, чтоб эту вещь не взяли,
Ведь над подобными делами
И гении все головы ломали.
Ну, а мне бантом руки завязали.
Ходит полминуты молча
Настырней надо быть, пойду к другому.
По десять лет и раньше пробивались.
Но те, кто выше, все зазнались…
Хотя скромней смотреть в глаза я буду гному.
Смотрит на бутылку оставленную Jоzefом.
Всё полный бред, о том, что говорят:
«Богема любит выпить».
Пусть пьют другие яд,
А я пока не нытик.
Ставит бутылку на место
Опять пора к директору идти,
Ведь жизнь на месте не стоит,
И бревна всем бросает на пути;
Поранить может, если не спешить.
Открывается дверь без стука и входит Maria
Maria
День добрый начинающий поэт.
Ах, пыль у вас везде летит!
Когда найдете вы пристойную работу?
В другое время мы живем,
Не для