Туатта де Данаан, или Искусство завязывать шнурки
Константин Александрович Жевнов
Даже тот, кто ни разу не был в Ирландии, хотя бы краем уха слышал о Фейри. Ирландские легенды буквально пропитаны феями, эльфами, лепреконами и прочими гномами, а также сказаниями о волшебном народе Туатта де Данаан. И хотя сейчас главным праздником Ирландии считается день святого Патрика, многие не забывают и 11 ноября, день Холлан-тайд. Ведь в этот день Фэйри покидают насиженные места и переезжают на новые или отправляются в гости. И если хочешь увидеть Фейри, то лучшего дня в году просто нет, вот только к добру или к худу будет та встреча, заранее никто не скажет, даже святой Патрик!
Глава 1
Утром, по привычке, Ольга проснулась рано. За окном было пасмурно, и накрапывал дождик. Соседка по комнате еще дрыхла без задних ног. На душе было, так же, как и за окном, пасмурно и сыро. «Как же достала эта Ирландия! Домой хочу! Хоть бы уроки скорее начались… и закончились!» – подумала девочка, но так без огонька, скорее по привычке и пошла умываться.
Нет, вообще-то, и Ирландия, во всяком случае, тот кусочек, который она видела, и Дублин ей понравились. И в первое время Ольга с громадным удовольствием посещала экскурсии и наслаждалась экзотикой. Преподавание в школе тоже было непривычным. Причем во всем, от круговой расстановки парт, до поведения во время занятия учеников и учителей, которых, кстати, было двое. Но за пару недель вся эта экзотика как-то приелась, на уроках было откровенно скучно, а языковая практика – это конечно прекрасно, но мало. Ольга начала скучать, потом хандрить и наконец, в полный рост столкнулась с тоской по родине.
В общем, еще позавчера утром, девочка на полном серьезе разрабатывала план побега с изумрудного острова и возвращения на Родину. Но уже вечером идея «Back in USSR» или скорее «Back in Russia» несколько померкла и потеряла часть привлекательности. В чем же причина? О! Причина банальна, вечером, прогуливаясь по городу, Ольга встретила группу ребят говоривших по-русски! Это было настолько неожиданно, что девочка буквально встала столбом и вылупилась на проходивших мимо ребят.
– Либо русская, либо припадочная – сказал блондин, самый высокий и широкоплечий из ребят.
– Одно из двух – сказал тот, что был пониже и имел темно русые волосы.
– Красавица, тебя как зовут? Вот меня Сашка – добавил третий худощавый и настолько коротко стриженный, что масть была не определима, но что-то светлое.
Ольга была настолько ошарашена встречей с земляками, что пару раз открыла и закрыла рот, а в конце выдавила из себя, что-то типа:
– Аааа, эээ, а?
– Все-таки припадочная – констатировал блондин.
– Да, похоже, больная, но с другой стороны, что с них взять, дикие люди, дети холмов и пустошей – добавил, назвавшийся Сашкой.
– Ладно, потопали – припечатал третий. И вся группа двинулась дальше.
– Сами вы больные и припадочные! – наконец пришла в себя Ольга.
– О! Я всегда говорил, что в критической ситуации, любой иностранец начинает неплохо говорить по-русски! – остановившись, сказал Сашка – Главное его к этому подтолкнуть!
– Балабол – усмехнулся русоволосый.
– Все-таки русская? – спросил высокий – Меня Володя зовут, это Глеб, ну а с Сашкой вы уже знакомы.
– Ольга – сказала Ольга, ну а с другой стороны, что она еще могла сказать, не Катя же?
Вот после знакомства с ребятами, ностальгия и хандра покинули девчонку, а план побега потерял остроту и актуальность. Жизнь засверкала новыми красками и сделала неожиданный поворот. И хотя Ирландия уже действительно надоела, компания подобралась на редкость удачная и интересная.
В частности, выяснилось, что Дублин она не знает абсолютно. Туристические достопримечательности и «места, которые необходимо посетить» из туристических же путеводителей это все ерунда. Настоящий Дублин начинался совсем за другими поворотами и совсем на других улочках. И этот настоящий город нравился ей гораздо больше, чем туристический и прилизанный. К тому же у Сашки обнаружилась очень интересная черта, при отвратительном знании английского и полном незнании ирландского, у него, тем не менее, везде обнаруживал