Подарок или непредвиденный облом?
Олег Даев
События в романе развиваются в первой половине девяностых годов на Дальнем Востоке. Руководители всех уровней и их подчиненные включились в процесс «прихватизации». Особенное усердие на этом поприще проявляют начальник отделения железной дороги и директор порта. Цецилия, супруга начальника железной дороги, учитывая твердое убеждение единственной дочери Софьи, что выходить замуж нужно только по любви, принимает решение аккуратно сварганить ей любовь. Предмет любви найден. Спектакль по знакомству с любовью разработан и с блеском сыгран. Но мечтам некоторых персонажей не суждено сбыться.
Глава 1
В квартире зазвонил телефон. Цецилия Львовна, занятая приготовлением обеда к приезду мужа, быстро всё бросила, мигом вытерла руки, взяла радиотелефон и после паузы тихо сказала: «Але!» Звонил муж-Пётр Михайлович Мартыненко
–Цыпочка! Володя привез платье?
–Петуня, он привез коробку, я её ещё не открывала. У тебя все нормально, к обеду приедешь?
– Нормально! Скоро буду!
Цецилия вернулась к оставленному занятию, которое исполняла с удовольствием, изобретая и внедряя новые вкусовые оттенки в, казалось бы, обыденные блюда. Цецилия, отработав в поликлинике рентгенологом, в сорок пять лет ушла на пенсию. И после этого, всю себя посвятила семье. Она обожала заниматься домашними делами. Жила жизнью мужа и обожаемой дочки Софьи. Вникала во все вопросы, была главным советчиком и, по сути, диспетчером их жизни. По установленному негласному уставу их совместного проживания, они были вынуждены постоянно отчитываться. Отчеты принимались диспетчером, как по телефону, так и в устной форме при собеседовании. Они включали информацию: как дела; чем занимались; кем встречались; о чем говорили. Вначале домочадцы возмущались тотальному контролю со стороны назойливой мамочки. Потом, нарвавшись на несколько скандалов с обильным питьём корвалола, сдались, и потихоньку приспособились к её неутомимому самодурству, и потребности доминировать во всём. Что не в малой степени было связано с толкованием имени – Цецилия!
Благо у каждого из них были свои возможности соскочить с крючка и избежать домашних разборок. Юрий Николаевич, работая начальником отделения в управлении дальневосточной железной дороги, в обосновании своих похождений без надлежащего надзора, зачастую использовал термин: "производственная необходимость".
Софья – студентка юрфака, параллельно обучалась на курсах по психологии. И, вынося оттуда полученные знания, часто импровизировала на грани фола, никогда не впадая в сладострастную вседозволенность. О вседозволенности не могло быть и речи, а недозволенность заключалась в следующем наставлении мамочки: "С мальчиками ни-ни!" Ну как же этому следовать? Когда на дворе в разгаре перестройка, когда всеобщая «распахнутость» проникла во все щели некогда закрытого государства. И эта популярная «обнажёнка» приводила к тому, что многие сокурсники пускались во все тяжкие. Софья страдала от не востребованности, она хотела найти того единственного с кем можно было завести серьёзные отношения. Но больше всего она не хотела, в глазах популярных девчонок выглядеть белой вороной. Имея хорошие внешние данные: блондинка; в меру высокая; стройная; с большими миндалевидными зелеными глазами, она никак не могла найти себе парня.
С первого взгляда Софья нравилась многим парням, из-за хорошей фигуры и необычно красивых глаз. На студенческих вечеринках, которые она посещала вначале студенческой жизни, ей не удавалось в полной мере избавиться от своей скованности и сдержанности, привитой с раннего детства образцово-показательной «maman».
Вина на вечеринках она пила мало. Раскрутить её на близкие отношения с помощью алкоголя не удавалось ни одному парню. На вечеринках она большей частью как бы отбывала повинность, изредка участвуя в общем веселье. Парни, которые ей нравились и решались её проводить до дому, очень часто попадались в засаду, как бы невзначай, умело расставленную Цецилией.
Она пасла дочку как козу. И если какой-либо парень, проводив Софью до дому, хотел на прощание её поцеловать, с надеждой на дальнейшие от