225-летию Одессы посвящается. ОТ АВТОРА
Решение переиздать данную книгу, увеличив её содержание, принято в связи с 225-летием со дня рождения Одессы.
Общеизвестно, что бывших Одесситов не бывает.
Вот и Автор делает своему городу подарок.
Город Одесса привлекает к себе внимание необычностью своего рождения и развития. Не только одесские историки и краеведы уделили внимание городу в огромном числе своих работ – ряд книг по этой теме издан и зарубежными авторами.
Однако обычному, любознательному читателю, не специалисту, сложно познакомиться с историей города из-за разобщённости сведений о нем в литературе.
Эту возможность хочет предоставить читателю в своей книге Автор, сконцентрировав основные сведения об Одессе так, чтобы он увидел её историю, как бы, «с птичьего полёта».
Автор постарался в минимально возможном объёме изложить в хронологическом (по годам) порядке важнейшие события из истории города, особенно, раннего периода, начиная с его рождения.
Автор считает своим долгом сообщить о изданной в г. Санкт-Петербурге, в 2003 г., книге: «От голландского капитана до российского министра».
Книга посвящена, поступившему на русскую службу, великому градостроителю, архитектору, гидростроителю и фортификатору, отдавшему часть своей жизни Одессе, – Францу Павловичу де Воллану.
Он единственный инженер-майор иностранец на русской службе получивший генеральский чин и орден.
Авторы: Добровольский А. О., Яровой Е. В., Скалецкая О. Ю., Кирьякова Е. П., Павлов В. Е., Уржанов В. М.
Честь и хвала им, за этот кропотливый, прекрасный труд в память о достойном человеке.
Он навечно вошёл в историю России и Одессы, как первоклассный инженер и организатор.
Так уж сложилось, что Одесса создавалась гениями лучших представителей Европы. А их деяния были успешно 4
продолжены М. С. Воронцовым.
Все приведённые в книге факты из истории города не являются предметами чьего-либо творчества, а принадлежат Одессе, для которой написана эта книга.
Тираж – 20 экземпляров. Книга бесплатная. Перепечатка без разрешения автора запрещается.
В процессе подготовки книги, обнаруживалось, что некоторые факты в разных источниках упоминались с отличающимися датами. Но, как говорил философ М. М. Бахтин: «Важна не точность описания, а глубина погружения».
Предыстория
Из карт, называемых портуланами (в переводе – «описание гаваней» – рукописные лоции), известно о наличии в прошлом, в Хаджибейской бухте, пристани Джинестра (скорее всего якорной стоянки судов, судя по большому количеству найденных на дне бухты якорей). Предполагается, что Джинестра в переводе с итальянского «дрок-ракита» – растение покрывавшее приморские склоны.
Во всяком случае, Джинестра зафиксирована на «компасных картах» Пьетро Висконти 1311, 1318 и 1327-х годов и в некоторых более поздних картах. Точное расположение Джинестры ещё ждёт своего разрешения.
В конце XIV – начале XV веков территория, прилегающая к Хаджибейской бухте входила в состав Великого княжества Литовского, а поселение существовавшее на этом месте с 1415 года называлось Коцюбеев, Качукленов и др. названиями в разное время.
Поселение основал богатый литовец Кочуб Якушинский. Затем эта территория отошла к Крымскому ханству, потом к Оттоманской империи. Поселение стало называться Хаджибей (в переводе – «князь побывавший в Мекке» (102).
В 1764 г. турки соорудили на этом месте крепость «Ени- Дунью» («Новый свет»).
В результате войны с турками (1787—1791 г. г.), территория Хаджибей вместе с крепостью отошли к России, согласно Ясскому договору 1791 г.
По всей видимости, власти Османской империи не сознавали важнейшее географическое положение Хаджибея и 5
не реагировали на рекомендации своих инженеров срочно укрепить замок.
Французский инженер на турецкой службе Лаффит- Клаве писал в докладной записке от 30 октября 1784 г.: «Рейд защищён жалким замком 20—25 человек гарнизона, который не в силах сопротивляться противнику».
Надо отметить, что точно также и военные власти не желали, вначале, понимать исключительное положение Хаджибея. Они отдавали предпочтение Очакову или Николаеву.
ПРЕВРАТНОСТИ ВОЙНЫ.
(Или судьбы)