Карибские мотивы
Мирослав Селенин
Разве есть на свете что-то лучше Карибских островов и тропических лесов Южной Америки? Откройте страницы этой книги и вы почувствуете неповторимый аромат этих сказочных мест, услышите, как шумит океан, как мелодично льется испанская речь, приправленная местным акцентом и неповторимой музыкой. Ваше сердце приятно забьется в унисон с легкими и чарующими, как сама любовь, ритмами. Вы окунетесь в совершенно иной мир – простых и непритязательных и вместе с тем таких ярких и красивых людей. Вы вспомните о Фиделе Кастро и Че Геваре. Войдете в транс с индейскими шаманами и увидите иную реальность глазами Карлоса Кастанеды. Наконец, увлекаемые барбадосскими звуками регги вы поплывете по реке времени навстречу новым открытиям, бурям и страстям, оставив далеко позади повседневную суету и ощущая неподдельную радость от происходящего…
Куба – Седьмое чудо света
– Здравствуй, амиго, здравствуй.
– Привет, амиго, привет.
– Мне кажется, мне все ясно.
– А мне вот, кажется, нет.
– Я верил в свободу с детства
Умел за себя постоять.
– А я все свое наследство
Был вынужден потерять.
– Вот в этом с тобой мы схожи:
Я тоже терял, мой друг.
Но я не грустил и что же?
Мое – все, что есть вокруг.
Мои и поля, и горы.
Мои родники и лес.
О, Куба! Твои просторы –
Одно из Семи чудес!
Revolution…cion
Свобода, равенство, братство –
Сколько цинизма, лукавства!
Есть только три слова в мире:
Революция! Мы победили!!!
Акулы из США
Акулы подходят редко
К кубинским берегам,
Но ЦРУ-разведка
Все время то тут, то там.
Скажи мне, товарищ верный,
Кого же бояться мне:
Акулы какой-то нервной
Или врага извне?
И мне ответил Кастро
Уверенно и, не спеша:
– У Кубы одно несчастье –
Акулы из США!
Бой при Уверо
Пальмы колышутся, ветры поют,
По Сьерра Маэстре отряды идут.
Идут они ночью, идут они днем.
И мы вместе с ними куда-то идем.
– Скажи, командир, почему не сейчас
Напасть на врагов, что напали на нас?
За все им сегодня сполна отплатить:
Кого-то взять в плен, а кого-то убить?
Ведь родина наша страдает от них,
Таких кровожадных и злобных таких…
Пусть будет сегодня решающий бой,
Ведь ты командир, и приказ – за тобой!
И встал Команданте, и слово сказал,
И мудрый приказ партизанам отдал.
И вышли колонны одна за одной,
И выстрел раздался, и начался бой.
Он был скоротечным и жестким он был,
Кто пал при Уверо, я тех не забыл.
Звезда из пяти путеводный лучей
Горит с тех времен на пилотке моей…
Братья революции
В горах по ночам прохладно,
Но это еще не беда,
Когда с тобой комрады
До самого, до утра.
Хуже, когда тревожно
И холодно на душе.
И друга нет надежного,
И никого нет вообще.
Когда ты один, и пропасть
Разверлась у самых ног,
Друг бы поставил локоть
И как-то тебе помог.
Он дал бы тебе одежду,
Он дал бы тебе приют.
Но нет его здесь по-прежнему,
И, видно, он не был тут…
Мы все в революции – братья!
Ее мы родные сыны!
И все наши годы проклятья
Нам будут вдвойне зачтены.
Бухта Кочинос
Зло, воплощенное в буре,
Вторглось на остров родной.
Кровь растворилась в лазури
Бухты Кочинос с войной.
Вы к нам приплыли коварно.
Вы нас хотели подмять.
Но Куба, свободна и славна,
Умеет себя защищать!
В нас бомбы летели с неба,
Снаряды летели в нас.
И все же пришла победа
В тот самый великий час.
С тех пор мы живем счастливо
И помним тот славный миг,
Когда у Свиней залива
Последний был враг разбит!
В истории славной Кубы
В истории славной Кубы
Пробелов не избежать:
Ведь все мы дети Колумба,
Но кто же тогда наша мать?
Быть может, это Испания?
А может быть кто-то еще?
К кому ты ходил на свидания,
Кого целовал горячо?
А может быть, это Россия,
Холодная строгая мать?
Увы! Но кого не спроси я -
Не может он этого знать!
И только глухая тропинка,
На склоне крутого холма,
Где чья-то ютится могилка,
Чужим никому невидна,
Хранит, как завет, эту тайну
До лучших, надеюсь, времен
О тех, кто здесь бился отчаянно
И был навсегда погребен.
Вот так революция в детстве
Своих потеряла сынов:
Не может быть битв без последствий!
Не может побед быть без снов!
Дерзайте,