Тайна Вселенской Реликвии. Книга вторая
Владимир Анатольевич Маталасов
В этой книге силы добра и зла вступают в смертельное противоборство. В итоге остров Проклятий, вместе со всеми своими чудовищными творениями истребления, уничтожается необычным способом. Реликвия-капсула в руках пришельцев. Они спешат выполнить благородную миссию по спасению не только земной цивилизации, но и всей нашей Галактики – Млечного Пути, – на самой дальней окраине которой находится и Солнечная система.Последние события наполнены не только радостью торжества победы и справедливости, но и горечью утрат, и грустью расставания с братьями по разуму…
ТВР-2
Приключенческий,
научно-фантастический роман,
в двух книгах.
Что было бы, если бы мы отрицали
всё то, чего не в состоянии объ-
яснить?
(Доминик Франсуа Арго, француз-
ский физик, по поводу споров о
природе шаровой молнии).
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. НЕДРУГИ И ДРУЗЬЯ.
Глава первая. Исчадия ада.
1. В подводном бункере.
По центральным улицам одного из северо-американских городов, раскинувшихся на тихоокеанском побережье, нескончаемыми потоками вились сплошные, пёстрые ленты автомашин. Слышался непрекращающийся гул двигателей, одаривавших всё вокруг сизой дымкой выхлопных газов.
На обочине одной из немноголюдных улиц, непосредственно вливавшихся в этот общий, шумный поток, стояла небольшая металлическая, колёсная платформа, с установленной на ней киносъёмочной аппаратурой. Картонный плакат, подвешенный на кронштейн стойки, гласил:
"Голливуд! Пробные киносъёмки!"
Технику обслуживали двое: подвижный, рыжеволосый мужчина невысокого роста и стройная, жгучая брюнетка. Оба в солнцезащитных очках. До этого хлопотавшие, щёлкавшие затвором кинокамеры и выбиравшие удобную позицию, теперь они стояли бок о бок, рядом с платформой, о чём-то негромко переговариваясь и, видимо, кого-то поджидая.
Из-за угла вынырнула подгулявшая компания каких-то разбитных молодчиков. Их было четверо. Говорили они что-то непристойное и громко смеялись. Прохожие боязливо обходили их.
– Эй, вы, поросль авантюрная! – мужчина в тёмных очках поманил их пальцем.
Видимо, несколько шокированная подобным призывом, компания застыла на месте, словно по команде.
– Риччи! – буркнул огромный детина, по всей видимости – предводитель, обращаясь к одному из своих напарников, чуть помельче. – Узнай: в чём дело?
– Это кому адресована чья-то гнусная отрыжка? – осведомился тот, удивлённо взметнув брови. – Нам что ли, сэ-эр?
– Вам! – последовал ответ. – А кому же ещё? – Мужчина в очках в недоумении огляделся по сторонам, словно отыскивая того, кому предназначались слова его призыва.
– На-ам, Боб! – в голосе спрашивавшего послышались нотки неподдельного изумления.
– Ну-ну, осторожней, дядя! – вмешался третий, сжимая кулаки и приближаясь к кинооператорам. За ним подтянулась и остальная компания. Она стала медленно надвигаться на рыжеволосого, начавшего в растерянности отступать назад.
– Да что вы, мальчики! Не обращайте на него внимания, – встала между ними женщина. – Это у него такая привычка заводить знакомства.
– Плевать мы хотели на такие знакомства, – прохрипел Боб, отстраняя женщину и грозно наседая на обидчика. – Пусть лучше их с бабами завязывает.
– А-а, всё ясно, Боб, – донёсся смешок Риччи. – Он, наверное, гомик, и хотел бы поближе познакомиться с нами.
– Заткнись! – резко остановил тот, и вновь обратился к рыжеволосому. – Так что ты сказал, дядя? Кто мы? Повтори! – весь вид предводителя не обещал ничего хорошего.
– Извините, парни! Кто же мог подумать, что вы такие обидчивые? – кажется сдрейфил тот, и пошёл на попятную.
– А вот мы сейчас это и проверим…
– Но я ж не называл вас подонками, или ублюдками, – отступая, он словно издевался над наседавшими и, казалось, нарывался на скандал.
– Что-о-о? – Боб, выпучив от подобной дерзости большие, навыкате глаза, недоумевая обвёл затуманенным взглядом лица своих собутыльников, а затем, мгновение спустя, воспроизвёл им какой-то повелевающий жест.
Трое из компании мигом подхватили рыжеволосого под мышки и почти бегом потащили сопротивлявшегося наглеца в рядом расположенный тёмный и у