Стерегущие золото грифы
Анастасия Перкова
Алтайская принцесса – загадочная девушка, найденная во льдах. С её именем связано множество пророчеств и проклятий, но учёные до сих пор спорят, кем она была на самом деле. Основанные на богатом археологическом материале и выдержанные в лучших традициях народных сказаний, пять историй причудливо сплетаются в одно целое, приоткрывая завесу тайны над образом той, что вернулась в наш мир спустя 2500 лет. Среди заснеженных вершин, строптивых рек, опасных перевалов и бескрайних лесов ждут отважные кочевники, мудрые шаманы, справедливый Дух Тайги, таинственные слёзы солнца и люди со звёзд.
Пролог
«Бойся одноглазых аримаспов и стерегущих золото грифов, встреча с ними грозит тебе только смертью. […] Грифы живут в холодном краю, среди высоких гор, где снежные хлопья похожи на птичьи перья».[1 - Геродот. «История IV».]
Давным-давно это было. Когда люди знали, что обитают духи бок о бок с ними. Когда верил народ, что каждая гора, каждая река, каждый лес – живые и душу имеют. Когда смерти не было, а продолжал человек земной свой путь на пастбищах небесных, а те, кто пуще других жаждал вечной жизни, – те не уходили вовсе, засыпая во льдах в ожидании своего часа.
Давным-давно это было. Жил в сердце мира, в благословенных горах алтайских, народ. Из дальних земель пришел он, а как называл себя и куда сгинул – про то не ведомо.
Племенами жил народ – мелкими и крупными. Правил каждым племенем свой зайсан[2 - Зайсан – родовой князь.], а над всеми зайсанами каан[3 - Каан – государь, властелин над всеми племенами.] стоял: и суд вершил, и споры разрешал, и рассорившихся мирил. За то племена дань платили каану.
Каждое племя свой промысел имело. Кто пушного зверя да маралов по богатой тайге бил. Кто коней да овец разводил на привольных и сытных пастбищах. Были и такие, кто во чрева гор дорогу отыскал и брал оттуда застывшую кровь древних алыпов[4 - Алып – богатырь.]-великанов и поверженных ими черных врагов. Другие же укротили огонь и делали эту кровь такой, какой была она прежде: раскаленной и кипящей, текучей да бурливой. И тогда из черной крови явилось железо рукам на подмогу, а из редкой богатырской – золото очам на радость.
Кузнечный молот умельцев превращал золото в тончайшую фольгу. И покрывали ею людские и конские украшения из дерева, чтобы в блеске своем уподобиться солнцу. О золоте том, о сказочных кладах и поныне молва твердит. Мол, лежат в земле священных гор груды сокровищ. А что память людская – золото, про то не думают. И в земле поистине сокрыты богатства – для тех, кто хочет узнать, а то и вспомнить, как было на самом деле.
Из недр алтайских гор, из ледяных объятий, из лиственничных чертогов среди прочих пришли в наш мир двое: мужчина и женщина. Они принесли весть о канувшем в века народе. Явились поведать истории, которые помнят лишь камни на урочище Пазырык[5 - Урочище Пазырык находится в долине р.Большой Улаган близ села Балыктуюль (Улаганский равон Республики Алтай). В 1929 году экспедицией академика С.И. Руденко в тех местах были раскопаны усыпальницы пазырыкской племенной знати.Пазырыкская культура – археологическая культура железного века (VI—III вв. до н. э.). Имеет черты скифской и древнеиранской культур.] да о которых поет ветер над плато Укок[6 - Укок – высокогорное плато с зимними пастбищами, расположенное на высоте около 2500 м. над уровнем моря на самом юге Горного Алтая.]. И вы послушайте.
А называть тех людей станем пазырыкцами – по месту, где в былые времена раскинулись их древние станы и где упокоились великие кааны. Видите? Вот выезжают кочевники из тайги. Женщины равны мужчинам, всадники неотделимы от своих скакунов. Как вихрь несутся они сквозь годы, стоит лишь представить их. Женщины в ярких одеждах, с мудреными прическами. Мужчины в лохматых шубах и шапках, увенчанных головками птиц. Стерегущие золото грифы.
Путеводная звезда. Сказание о Темире
Он так и знал, что пещера эта – вовсе не то, чем кажется. Не зря мать всегда строго-настрого запрещала ему сюда забираться. Стоило ноге шестилетнего Темира[7 - Темир – железо (южноалт.)] переступить через невид