Превратности судьбы
Дон Нигро
«Превратности судьбы/ Tricks of Fortune». Пьеса-коллаж, включающая три монолога о нелегких женских судьбах: «Бытие/Genesis», «Грезы в ночи/Darkness Like a Dream», «Эсмеральда Скорпио/Esmeralda Scorpio».
Дон Нигро
Превратности судьбы
1
Появление в Раю, изгнание из Рая, жизнь на земле. События, известные нам из «Библии», но глазами Евы. Захватывает.
БЫТИЕ
(Один персонаж, ЕВА, красивая молодая женщина моложе тридцати лет, в простом коричневом платье, босиком, сидит на табуретке на абсолютно пустой сцене и ровным голосом обращается к зрителям).
ЕВА. «В начале сотворил Бог небо и землю. Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною». Люблю я эти слова. Люблю то, о чем они. В начале. И насадил Бог сад. Иногда ночью, когда дети спят, я лежу в темноте и думаю о том Саде, об аромате яблоневого цвета, о том, что мы чувствовали, когда ходили там голыми. Мои дети такие красивые, и я люблю их безмерно, но при этом… Где я хочу оказаться, так это там, вернуться туда, в самое начало, в Сад. В начало мира. Иногда пытаюсь вспомнить, а как все было до моего существования. Адам говорит, что это глупо, но я все равно пытаюсь. Он говорит, что я всегда стремлюсь к невозможному, особенно мне нравится представлять себе невозможное, и настаивает, что именно эта моя особенность в первую очередь привела нас к беде. В том самом месте, где нас теперь нет. Он такой тактичный, не винит меня, во всяком случае, слов таких не говорит. Он, несомненно, по-прежнему от меня без ума. А сделал он, то, сделал, думаю, только чтобы порадовать меня. Но вы должны понимать, как все было.
Я открыла глаза и первым, что увидела, был свет. Я смотрела на самое синее небо в истории мира, и этот свет, от него болели глаза, но я не могла их отвести, он был такой яркий, а я пришла из такой темноты, и хотя пыталась вспомнить, какой она была, ушла эта темнота совсем, и остался только свет, и ощущение влажной травы под моим обнаженным телом. Я родилась не ребенком, это вы обязательно должны понимать, я родилась с телом молодом женщины, но с разумом… Нет, не совсем младенца, потому что я родилась с определенными знаниями, но не подозревая об этом, пока в них не возникала необходимость. А потом что-то появилось между мной и светом, это был он, Адам, заслонивший мои глаза от света, он смотрел на меня сверху вниз в полнейшем изумлении и с написанным на лице восторгом, чем-то напоминая томимого жаждой пса, которому вдруг дали большую клубничину.
Он сказал мне, позже, что я не могу даже представить себе, каково это, быть одному, единственным представителем своего вида во вселенной. Одиночество до моего появления было жутким, сказал он. Это, полагаю, объясняет, почему он сделал то, что сделал, но, однако, как все могло быть столь ужасным? Как до моего появления в саду могло присутствовать отчаяние? Но ведь присутствовало. До совершенства там было далеко, хотя мы говорим детям обратное. Оглядываясь назад, все кажется там восхитительным, потому что мы ходили голые, были, по большей части, счастливы и не приходилось нам тревожиться о детях, но мы не можем так им и сказать, правда? А фактически Адам мучился одиночеством до того, как появилась я, уж не знаю, откуда, и где находилось то место, но свет казался мне таким странным, невероятно странным, и мне было приятно лежать голой на влажной траве. Я словно только что проснулась, и не могла понять, кто я, оставалось лишь ускользающее воспоминание о том месте, откуда я пришла. Меня словно заставляли поверить, что это была пустота, но присутствовала эта властная, не допускающая сомнений определенность, убеждающая меня, что в сад я попала из какого-то другого места, и оно растаяло, это теплое солнце, его давление на мое тело, словно солнце это ласкало меня, и солнце было Богом, и я была возлюбленной Бога в другой жизни, хотя я не знала значения слова «возлюбленная», но при этом и знала, я была ребенком и не ребенком, я была женщиной, и теперь Адам смотрел на меня сверху вниз, стоя между мной и светом, и я все забыла. Он был таким сладким, правда, и по уши влюбленным в меня с самого начала, ибо он, п