Актрисы старой России. От Асенковой до Комиссаржевской
Александра Николаевна Шахмагонова
В новой книге Александры Шахмагоновой перед глазами читателей пройдут непростые судьбы знаменитых русских актрис, успешных на сцене и в большинстве случаев несчастных в любви. Это Варвара Асенкова, сверкнувшая на сцене, но так и не познавшая семейного счастья, Полина Трепетова, не раз обжегшаяся, принимая волокитства за высокие чувства, и Вера Комиссаржевская, обманутая блеском именитого жениха, очень быстро переметнувшегося к её сестре… Знаменитая Мария Савина, обожаемая юристом А.Ф. Кони и великим Тургеневым, но потратившая свою молодость на недостойных стяжателей, которым от неё нужны были только деньги. Это и Ольга Книппер, ставшая путеводной звездой для Чехова в его трудные из-за неизлечимой болезни годы, это и Дарья Леонова, возлюбленная Михаила Глинки и Модеста Мусоргского, и другие актрисы. Любовные коллизии показаны на фоне творчества знаменитых служительниц Мельпомены, страдавших в XIX веке от предрассудков светского общества, ограничивающих их свободу при выборе спутника жизни.
Александра Николаевна Шахмагонова
Актрисы старой России
От Асенковой до Комиссаржевской
© Шахмагонова А.Н., 2019
© ООО «Издательство «Вече», 2019
© ООО «Издательство «Вече», электронная версия, 2019
Сайт издательства www.veche.ru
Дышали милые черты счастливым детским смехом
Варвара Асенкова (1817–1841) в любви зрителей и ненависти коллег
Государь удостоил милости
Шла премьера пьесы по мотивам знаменитого романа Виктора Гюго «Собор Парижской Богоматери».
Зал Александринского театра полон. В императорской ложе сам государь с супругой. Всё чин по чину, всё как обычно. И на сцене игра идёт спокойно, без каких-то эксцессов, ведь пьесу кромсали и правили, правили и кромсали, прежде чем выпустить на сцену. Впрочем, об этом несколько позже. Мотивы любви, заложенные в пьесу, никто не тронул, а потому каждое появление на сцене Эсмеральды вызывало необыкновенное оживление в зале.
Эсмеральда! Она уже тем хороша, что в её роли – любимица зрителей, неотразимая Варвара Асенкова, стремительно восходящая звезда на театральном небосклоне Александринки, как в обиходе называли тогда театр многочисленные его поклонники.
И вот очередной выход Эсмеральды. Она должна исполнить песню цыганки, песню слишком откровенную, слишком пронзительную. И тут Асенкова несколько не по пьесе вдруг демонстративно глубоко, стараясь привлечь внимание зрителей, поклонилась императорской ложе.
Что ж, и это пока ещё вполне допустимо. Уважение к императорской чете! Как ещё расценить?
Но тут из прекрасных уст молодой актрисы полились слова песни, да какие!
Где струятся ручьи
Вдоль лугов ароматных,
Где поют соловьи
На деревьях гранатных,
Где гитары звучат
За решеткой железной —
Мы в страну серенад
Полетим, мой любезный!
Мой любезный?! Не любезному ли посвящён столь демонстративный поклон? Но и это не всё. Далее слова, слова не совсем по тексту, но любой текст остаётся сухим текстом, пока не озвучен талантливым исполнителем, в данном случае прекрасной исполнительницей. И она вложила в эти слова весь свой жар, всё своё искусство:
«Мне быть твоей женой, мне, бедной цыганке, бессемейной, без отца, без матери… Ах, если бы ты принял меня в служанки, я бы следовала за тобой на край земли – я бы служила тебе, как верная собака, которая лижет ноги своего господина, и была бы счастлива! Счастлива быть твоей женой, мой благородный, прекрасный рыцарь, мой защитник, мой супруг! Ах, вези меня туда…»
Рядом актёр Дюр. Это к нему должна повернуться Эсмеральда, это ему она должна говорить с мольбой то, что произносила с таким необыкновенным жаром. Но актриса в этот момент словно забыла о партнере по пьесе – она обратила свой взор на императорскую ложу, на государя…
А ведь в романе и слова иные. Там Эсмеральда как раз заявляет обратное, заявляет Фебу, что не станет никогда его любовницей, его игрушкой, не станет служить для забавы…
Зрители потрясены, особенно те, кто читал роман, а роман, в ту пору переведённый на многие языки, был очень популярен.
Что это было? Озорств