Дом привидений. Истории из жизни
Ксения Уэда
«Дом привидений» – это небольшая книга на стыке нон-фикшн и художественной литературы о привидениях. Собранные автором материалы обретают форму мистической истории, не теряя реальности событий. Рассказчики из Японии поделятся с вами очень разными воспоминаниями: странными и пугающими, добрыми и грустными, запутанными и туманными. Для каждого из них это воспоминания из жизни, оставившие после себя вопросы без ответов.
Вместо предисловия
Перед вами сборник в японском жанре «кайдан». Если говорить простыми словами, то это фольклорный жанр о сверхъестественном. В Японии он существует давно и популярен до сих пор. Теперь к такому жанру стали относиться даже комиксы (на японском языке – «манга») или японская анимация (аниме). Существуют даже короткометражные фильмы по мотивам таких страшных историй. Но, как мне кажется, полную силу этот жанр обретает именно в форме истории. И пусть эта фраза звучит немного избито: все события в этом сборнике реальны. Японцы, передавшие мне свои воспоминания, опрошены мною лично. Есть и мои собственные истории.
Не смущайтесь, если у вас после прочтения остается «вопрос». Ровно в такой же ситуации оказались и герои рассказов.
Приятного чтения в любое время суток!
Автор сборника,
Ксения Уэда
Instagram @kaidan_writer
Лицо на фотографии
Это был август 2013 года, моя первая поездка в Японию. И оттого в руках у меня постоянно был фотоаппарат. Я снимала все подряд от цветов до простого асфальта с трещинами и мхом. История, которую я хочу рассказать, произошла в маленьком городке, где родился Масару, мой муж.
В городе Уодзу, что в префектуре Тояма, Масару провел большую часть своей жизни. Окруженная горами, префектура защищена от землетрясений и крупных тайфунов, что часто налетают на столицу страны восходящего солнца. Здесь было тише и спокойней, чем в Токио, но темнее летними вечерами. В этом городе мой муж начал заниматься каратэ. И, впоследствии, этот вид спорта стал делом всей его жизни. Еще маленьким ребенком мама подвозила Масару до школьного зала, где и проходили тренировки. По дороге он смотрел в окно на темные рисовые поля, и всматриваясь в темноту, вжимался в сиденье автомобиля.
Вечером, когда мы приехали, Масару сразу же пригласили провести тренировку в зале, в который он когда-то ходил. И вот около шести вечера мы сели в маленький автомобиль «Судзуки» мамы Масару, и поехали в школьный зал. Масару теперь смотрел мечтательно в окно, не пропуская ни единого островка света, где можно было рассмотреть очертания знакомой дороги. Перед окнами машины проносились то темные воды речушки, то дома. А рядом с нами обволакивающая летняя жара, да полоска света перед фарами автомобиля. Но вот показалось большое здание, вокруг было лишь несколько фонарных столбов, тускло освещавших парковку.
В окнах школы не горел свет. Мы вошли в аккуратное и чистое здание. На пороге стояли рядами несколько пар детской и взрослой обуви. И дальше было видно лишь полутемный коридор – свет от фонаря еле освещал нам дорогу до зала. Мы оставили обувь на пороге и пошли дальше, в конце виднелся ярко освещенный дверной проем. Шаги Масару раздавались эхом по школе. Пол идеально чистый – ничего лишнего:
– Эта школа стоит тут много лет, – пояснил он, заметив мое удивление, – но как здесь все хорошо сохранилось! Думаю, это у японцев в крови, – гордо сказал Масару, – все делать ровно и аккуратно.
Мы зашли в огромный спортивный зал. В углу, рядом со сценой, собрались родители, а дети стояли ближе к центру зала и слушали мужчину в белой форме каратэ. Оглянувшись, он приветливо махнул нам рукой.
– Это мой первый учитель каратэ, – сказал Масару, – Асано сэнсэй. Здравствуйте! Давно не виделись! – крикнул он, поклонившись.
Здесь не было кондиционера. И единственный способ хоть как-то охладиться в такое жаркое лето – устроить сквозняк. Масару помог ребятам открыть двери и окна, и пошел переодеваться. Дети уже строились в ровный рядок и ждали его. Тренировка началась.
Я достала камеру. «Щелк» – кадр с Масару и детьми, «щелк» – кадр учителя Масару. «Опубликуем потом в