Два румба правым галсом
Артур Алексеевич Казарян(Зангезур)
Золотой ключик в неизведанный морской музыкальный мир образов, трансформированных в поэтическую строку, – сборник представляет подборку из написанного ранее и первую главу книги "Небо на якоре," продолжение поиска в постижении тем навеянной яхтингом и ветрами молодёжной романтики – книги «Я живу на улице ночи», отразившей размышления автора о Любви и ненависти, добре и зле, предназначении человека, поиске смысла жизни. Книга иллюстрирована, что зачастую и явилось отражением передаваемой в поэтической форме, реальности окружающего мира.
Небо на якоре
Острой мыслью рисует
боль на песке сознанья,
Образ сердцу любимый,
волны воспоминаний,
в памяти набегают,
в берег бьют и спадают,
милый образ смывая…
Только им вслед другие,
пенясь, выносят имя.
Быстрой омыв водою,
Белой Морской вездою…
И тогда как на камне
чистой волной омытом,
Образ, вновь проступает,
в Сердце навеки влитый.
***
Сюда когда-нибудь вернусь я,
чтобы однажды умереть в объятьях моря…,
В объятьях крабов, барракуды и медуз,
Когда уставший горизонт – ломает Солнца тяжкий груз,
О чём, поведает дошедшая сюда упавшая вода,
Волной плеснув на брег, что не оставит и следа;
В печаль последнюю срываясь, когда слышен вздох Морской души,
чей отголосок тонет и растает между звёзд в ночной тиши…
.Чтобы когда-нибудь вернуться криком чаек,
И… по заправски, как бывалый – тот матрос –
Окидывает горизонты взглядом – альбатрос…
В этом пришествии земном Любви не чая,
Где разверсталась голубая даль морская:
Ночную стражу смерти обмануть,
Отсрочкой этой – продолжая начатый свой путь.
***
Под парусом выходим на простор гулять по морю.
Откуда нас манит его зеленый зов,
Где только волны, ветер и теченья вскоре;
Сливают людных очертания, в единый горизонт унылых берегов.
Приняв на Веру все условия этой морской игры,
чтобы принять у Нептуна его дары,
И чашу полную той тайны,
Морского беззаботного скитанья;
В чертогах синего простора избранного солнцем,
где взрослые и дети пред Стихией – все равны,
В пределах Поднебесной сказочной страны,
В объятьях Солнечных лучей и тишины:
Солёным, выплакано морем, наше горе…
Под парусом вдвоём, уйдём, гулять по морю.
***
Волненье моря – «В плавном танце».
Шумный ночной умолкнул берег;
Не видно в небе Звёздных граций
И подсчитать пора потери:
Прохлада утренняя льется
Зорьного рога изобилья,
А ветерок ночной репризы,
Над мысом расправляет крылья;
И мы идём по лабиринтам
Заре не встречу, на свиданье,
Минуя час, улицы ночи
Пророчащей нам, расставанье.
Будить уснувшее светило:
Когда оно взойдёт над миром?
Погнав войска тьмы с новой силой –
Ясной своей улыбкой милой.
***
За перекрёсток горизонта,
откуда свежий по утрам приходит ветер,
опять ты смотришь в голубую даль.
Бегущая из Ночи прочь,
от звёздного дождя,
под светлое пространство
Солнечного зонта,
Когда воспоминанья…
словно чайки, над водой летящие,
несут… Любви отверженной печаль:
– И спорим оторвать, и при желании
не сможешь взгляда?
– Проснувшаяся, рядом дразнится
цикада.
– Тот юный ветер,
что унёс любовь –
беспечный молодой,
С парусом дальним, весело,
резвится над водой.
Так далека ему, твоей печали
грустная дремота,
Как опустевший берег,
вольной птице
с высоты, птичьего полёта.
А ты глядишь… в морскую даль
не отрывая взгляд, как прежде,
где, зыбкая, на горизонте –
теплится надежда.
А времени корабль… осел,
Застыв в ночь непроглядную
и превратился, в ожиданья льдину,
Где солнечные зайчики,
беспечные, резвятся по утрам,
и золотую выплетают паутину.
***
Плещет по берегу волна…
Идёт, Морская Тишина.
Огней мерцающих в ночи,
она зовёт к себе лучи…
Когда скрываясь за горой
Медведицы, исчезнет хвост,
Из Млечной речки, выпьет Ночь
млеко – задав, один вопрос:
– «Рейдом, с какого корабля,
и из каких заморских стран,
Доносит звёздная река,
впадающая в океан –
Священной амфоры сосуд?
В нём, первозданная, как вновь,
Звезды Ночного Алтаря
Тайна и Вечная Любовь».
– «О! Каждый, кто придёт сюда
В сеть вязнет света-невода,
И недоступная жива –