Байки старой Луизианы
Кристофер Мор Кроу
Джеймс Моррис получает контракт, по которому вынужден отправиться в Новый Орлеан, однако, его новое задание несколько отличается от всех предыдущих. По прибытию на место, Моррис получает странное приглашение, которое вынужден принять. Вскоре выясняется, что, ко всему прочему, на него охотится наемный убийца. И теперь Джеймсу предстоит проделать немалую работу, чтобы найти заказчика. Особенно, если учесть, что ему придется быть вдвойне осторожным, ведь Новый Орлеан – колыбель магии Вуду.От автора истории о детективе Томасе Шеппарде "Да будет тьма".В оформлении обложки использована одна из работ автора.
Глава 1
1
–Мистер Моррис, надеюсь, вы сможете вылететь сегодня вечером.
–Конечно, я уже получил свой билет.
–В Новом Орлеане вам нужно будет найти нашу контору. Вас там будут ждать. После заключения контракта вам будут предоставлены все необходимые материалы.
–Отлично, тогда я начну собирать вещи.
–Мы возлагаем на вас большие надежды, мистер Моррис.
–Не волнуйтесь, я профессионал.
Джеймс повесил трубку и улыбнулся. Все складывалось как нельзя удачно. С заключением контракта перед ним открывались большие возможности.
Он достал из шкафа чемодан и принялся складывать туда необходимые для путешествия вещи.
Когда Джеймс закончил, чемодан не был заполнен даже на треть. Он раздраженно вздохнул и убрал чемодан обратно в шкаф.
Взяв небольшую дорожную сумку, Джеймс снова подошел к телефону и вызвал машину до здания аэропорта.
Закончив разговор, он посмотрел на часы. До вылета оставалось еще четыре часа. У него даже было время выпить перед отлетом чашку крепкого кофе.
2
В аэропорту было довольно безлюдно. В такое время многие еще не могли вылезти из своих постелей. К тому же, в последнее время Джеймс все чаще встречал людей, которые попросту боялись летать. Эти железные птицы не внушали людям особого доверия.
Джеймс ожидал вылета, сидя в полупустом кафе. Аэропорт был таким маленьким, что он мог осмотреть почти все его закоулки прямо с того места, где сидел.
Он почти допил свой кофе к тому моменту, как к его столику подошла высокая молодая женщина в деловом костюме. Она села напротив него и внимательно вгляделась в его лицо. Увидев в нем наконец то, что хотела, она протянула ему руку.
–Кара Прайм к вашим услугам.
–Я ожидал вас.
Джеймс пожал протянутую ему руку.
–Я бы предложил вам присесть, но, видимо, уже опоздал с этим. Кофе?
Молодая женщина задумалась и согласно кивнула.
–Да, пожалуй, не откажусь.
Джеймс сделал рукой знак официантке, а сам повернулся к собеседнице.
–У нас ровно двадцать минут, затем я буду должен поспешить на свой рейс.
Мисс Прайм улыбнулась.
–Двадцати минут вполне достаточно. Готова спорить, что мы закончим еще раньше.
–Ловлю вас на слове.
–В первую очередь, наша компания польщена, что вы выбрали именно нас для этой работы. Вы лицо довольно…известное в некоторых кругах, поэтому мы знаем, как важен ваш выбор.
Официантка принесла кофе, и Джеймс, поблагодарив ее, взял свою чашку.
–Вы уже завершили все необходимые приготовления?
–Конечно, будьте уверены.
Она повертела в руках свой кофе, словно решая, пить его или нет.
–И отправили мой багаж?
–Не волнуйтесь об этом. Ваш багаж будет ждать вас в аэропорту, когда вы приземлитесь. Наша компания берет на себя всю ответственность.
Она все же поднесла чашку к губам и сделала небольшой глоток. И тут же, сморщившись, поставила чашку обратно и отодвинула ее в сторону.
–На редкость дрянной кофе.
Джеймс улыбнулся.
–Иногда выбирать не приходится.
Он достал из куртки небольшую пачку наличных и положил их перед мисс Прайм.
–Это аванс. Если все пройдет как надо, и я получу свой багаж, то я отправлю остальное из Нового Орлеана.
Она убрала деньги в сумку.
–А где гарантия того, что мы получим остальное?
–Там же, где и гарантия того, что я получу свой багаж. Придется вам поверить мне и набраться терпения.
Он посмотрел на часы.
–Что ж, вы правы, мы действительно закончили раньше.
Он посмотрел на ее практически не тронутый кофе.
–Я угощаю.
Бросив на стол пару банкнот и повесив через плечо дорожную сум