«…сын Музы, Аполлонов избранник…». Статьи, эссе, заметки о личности и творчестве А. С. Пушкина
Коллектив авторов
Первую книгу задуманного в нескольких частях издания составляют публикации русских эмигрантов в Китае о личности и творческом наследии А. С. Пушкина, значительно дополняющие фонд зарубежной пушкинианы. Материалы из зарубежных и российских архивов публикуются в России впервые. В книге с максимальной полнотой представлены лишь «пушкинские» критические и публицистические статьи, рецензии, эссе, опубликованные в эмигрантских периодических изданиях восточной ветви русской эмиграции (Харбин, Шанхай). Тексты, включенные в книгу, представляют только часть большого наследия критиков, мыслителей, писателей, исследователей, богословов, а также людей, профессионально не связанных с литературной деятельностью, и писавших о русской словесности.
Фотопортреты авторов сборника также уникальны – они обнаружены в личных делах, хранящихся в Государственном архиве Хабаровского края.
Книга снабжена обширным научно-справочным аппаратом.
Для преподавателей и студентов вузов, широкого круга читателей.
«…сын Музы, Аполлонов избранник…». Статьи, эссе, заметки о личности и творчестве А. С. Пушкина
© Состав, подготовка текста, комментарии: А. А. Струк, В. Г. Мехтиев, З. В. Пасевич, 2019
© Оформление. Г. Котлярова, 2019
© Издательство «Художественная литература», 2019
Русская литература как национальная Библия первой волны эмиграции
«Русская эмиграция в Китае…»… Одно это словосочетание способно озадачить взыскательного читателя, поскольку сборник открывается статьей А. В. Амфитеатрова, который, являясь одним из ярких писателей эмиграции, никогда не жил в Китае. Не жил, но активно публиковался в русских эмигрантских изданиях Китая. Не жил там и И. Г. Акулинин, хотя в 1923 в Харбине его заочно избрали войсковым атаманом зарубежных оренбургских казаков, а в Шанхае была издана его книга «Оренбургское казачье войско в борьбе с большевиками. 1917–1920» (1937). М. Д. Вайнтроб, П. М. Пильский после революции эмигрировали в Прибалтику, но тоже печатались в русской периодике Китая. А. К. Семенченков, донской казак, коллекционер, собиратель казачьей старины, искусствовед, живший в Париже, насколько известно, также публиковался в русских изданиях Китая. Н. В. Калишевич (псевдоним Р. Словцов), после 1917 года оказавшийся в Болгарии, в Софии, а потом переехавший в Париж, известен в «русском Китае» своими публикациями в газетах «Заря», «Рупор». Русский историк Е. Ф. Шмурло, скончавшийся в 1934 году в Праге, также никогда не был в Китае, но публиковался в русских изданиях Харбина.
В харбинской газете «Заря» (1920–1943) было опубликовано восемь статей А. Амфитеатрова[1 - Амфитеатров A. B. Гоголь и черт. К столетию «Вия». Заря. Харбин. 1935. 30 июня; Амфитеатров A. B. Пушкин в жизни Гоголя. Заря. Харбин. 1935. 9 июня; Амфитеатров A. B. Столетие «Миргорода». Заря. Харбин. 1935. 16 января; Амфитеатров A. B. А. В. Амфитеатров о самом себе. Заря. Харбин. 1940. 6 октября; Амфитеатров A.B. Житие без чудес. Заря. Харбин. 1934. 9 июня; Амфитеатров A. B. Ключ к запертой шкатулке. Заря. Харбин. 1935. 30 июня; Амфитеатров A. B. Кольцов и Есенин. Заря. Харбин. 1934. 18 ноября.]. Интересен случай с очерком «А. В. Амфитеатров о самом себе (Ко 2-й годовщине его кончины)», который вышел с пометкой: «Эта рукопись любезно предоставлена нам для юбилейного номера «Зари» супругой покойного известного русского писателя Александра В. Амфитеатрова»[2 - Амфитеатров A. B. А. В. Амфитеатров о самом себе. Заря. Харбин. 1940. 6 октября.].
Очерк «А. В. Амфитеатров о самом себе» не является оригинальным и представляет собой перепечатку фрагмента из полной версии книги «Склоненные ивы. Театральные портреты и характеристики», вошедшие в XXI том собрания сочинений писателя (1913). Фрагмент касается исключительно биографии А. Амфитеатрова и включает эпизоды из его жизни, происходившие в 1887 году (поездка в Тифлис, работа в театральной студии). Действительно ли рукопись была подготовлена (с сокращениями) супругой писателя Елизаветой Ивановной Чупровой, или же она была напечатан