Власть
Конрад Непрощенный
Белерианд – далеко не солнечное и радостное место. Здесь уже давно ведутся войны по разным причинам. Государства рождаются и умирают в этом кровавом круговороте жизни. Проследим же за отрядом наёмников Багровые Вороны, чтобы пройти с ними тернистый путь по землям этого неприветливого мира.
Данте стоял на берегу моря. А может быть и океана. Рядом с ним плескалась морская влага, а он стоял и наслаждался звуками моря. Вот они, краткие минуты спокойствия. Не слышно ни криков сотен воинов, не слышно лязга оружия и доспехов, не слышно конского ржания, не слышно гула многочисленных городских площадей. Только покой, только безмятежность.
– Отец, – голос подошедшего был тихим, как и его шаги по гальке.
– Рил, – отозвался Данте.
– Все празднуют во дворце. Они зовут тебя. – в голосе парня не слышалось и намека на какую-либо эмоцию.
– Передай им, что я скоро приду. – Данте тяжело вздохнул и закрыл глаза. – Пока могут раздать подарки младшей дружине. Они заслужили.
– Можно вопрос? – осторожно спросил Дайрилетт.
– Конечно, спрашивай.
– Отец, – парень подошел вровень с Данте, – почему тебе не весело? Ты же стал конунгом.
– Ну, во-первых, фаротарцы называют своего правителя царем или великим князем. А во-вторых, с чего ты взял, что я не рад?
– Когда ты рад, то ты много смеёшься, разговариваешь и пьёшь. А сейчас ты на середине пира встал и пошёл гулять по берегу моря. Ты чем-то встревожен?
– Нет, Рил, все в порядке. Благодарю за заботу. Просто, понимаешь… А, нет, ты ещё не понимаешь. – Данте устало махнул рукой.
– Чего я не понимаю, отец? Мне уже давно не шестнадцать зим. Или я все ещё должен у тебя чему-то учиться?
– Рил, сынок, – Данте развернулся к своему приемному сыну и посмотрел в его черные глаза, – запомни, ты должен учиться всю жизнь. У меня, у Теодориха, у Стефана, у любого. Как здесь говорят, дыши и запоминай.
– И всё-таки, тебя что-то беспокоит. Я это чувствую. – не унимался Дайрилетт.
– Возможно. Порой тебе удается угадывать моё настроение. Просто понимаешь, я стал князем. Но…но ничего не изменилось. Я не чувствую себя как-то иначе. Я не знаю, что я приобрел.
– Власть, богатство, уважение. – ответил Дайрилетт.
– Всё это херня. Видишь? – Данте зачерпнул в ладошку морской воды, а потом растопырил пальцы, – вот так и с властью. Сегодня она у тебя есть, все тебя почитают и слушаются, а завтра ты уже никто и доживаешь свой век в канаве.