Принцесса и дракон
Ая Лазарева
Эта загадочная сказка рассказывает историю случайного спасения маленькой девочки-принцессы и ее юного брата. Оказавшись на палубе пиратского судна, она становится всеобщей любимицей и помогает спасти не только капитана корабля, но и своих родителей. Это лишь начало истории, продолжение следует.
Синее бескрайнее море весело плескалось, играя с солнечными лучами. Оно было словно огромное, полупрозрачное, живое существо. Существо это медленно дышало, то вздымаясь, то опускаясь вниз, существо это лизало берег широкими и пенными волнами. Существо это могло любить и злиться, давать жизнь и убивать, играться и наказывать, но оно никогда не предавало тех, кто любил его всем сердцем. Можно проплавать в море всю жизнь, но не почувствовать, и не понять воды. Но есть такие люди, которые дышат с морем одним соленым воздухом, которые понимают его язык, разговаривают и даже ругаются с ним. Именно таким человеком был смелый капитан Гринг.
Его родители умерли от эпидемии оспы, и ребенка взял к себе старый седой матрос Сир – старший брат отца. За долгие годы худенький мальчик – юнга превратился в матерого и бесстрашного капитана – грозу многих морей. Темные, с проседью волосы, черные усы, обветренная загорелая кожа и вечно дымящая трубка в зубах создавали картину истинного пирата. И только живые, синие как море глаза выдавали в нем доброго человека.
Капитан был предводителем свободных пиратов. Вместе со своей командой он бороздил бескрайние океаны, знал все опасные места, мели и рифы, бывал в таких странах, о которых простой человек и слышать не слышал. Много богатств накопил он за свою жизнь, но золото давно не грело сердце. Много красавиц его целовало, но полюбить кого – то искренней любовью, Гринг так и не смог.
Давным – давно, в юности случилась в его жизни встреча с прекрасной принцессой. Молодые люди полюбили друг друга, но быть вместе им не было суждено. Принцессы выходят замуж за королей и принцев, а гордые моряки остаются со своей свободой. Так он и жил – угрюмый, одинокий, настоящий морской волк, который целыми днями стоял на палубе, и все смотрел, и смотрел в синюю даль.
И вот однажды его усталые глаза заметили на горизонте множество обломков, потерпевшего крушение корабля. Когда подошли поближе, Гринг увидел большую белую люльку, обитую кружевом и парчей. Она медленно качалась на волнах, ближе и ближе подплывая к борту корабля. Глаза капитана застыли от удивления. Внутри лежала малышка – маленькая девочка. Она не плакала, не кричала. Спокойно крутила крошечной ручкой белокурые кольца волос и чему – то улыбалась. Не только капитан, вся команда стояла, словно завороженные. Кто – то открыл рот, кто – то чесал рукой затылок, кто – то молился.
– Человек за бортом! – громкий крик растормошил остальных.
Человек пять кинулось сразу вниз, и ровно через две минуты маленькая особа и ее люлька оказались на палубе. Девочке было около года, может чуть больше. Она напоминала настоящего ангелочка: пухленькая, в белоснежных кудряшках, с ямочками на щеках, и такими же синими, как у капитана глазами. Теперь она уже улыбалась всей команде. Крошку, будто драгоценность бережно передавали из рук в руки. Наконец она очутилась в загорелых ладонях усатого Гринга.
– Па-па… – услышал он впервые за свою жизнь. – Па-па – тонкий детский голосок опять повторил это слово. От неожиданности капитан крякнул, и боясь напугать девочку, прошептал:
– Что уставились? По местам!
Команда тут же рассыпалась и скрылась с глаз, остался лишь седой боцман.
– Море никогда ничего не дает просто так – проговорил он задумчиво, глядя в даль.
– Оно все знает и понимает. За мою долгую жизнь это первый ребенок, которого оно само принесло к кораблю. И если море сделало такой подарок, значит его надо беречь, крепко беречь!
Корабль легко летел по волнам, солнце искрилось в россыпях брызг, а на сердце у сурового капитана стало почему – то так легко и хорошо, как бывало очень давно в детстве, когда были живы родители. Девочку он, конечно, оставил у себя, полюбил ее всем сердцем, и воспитывал как собственную дочь. В няньки назначили кареглазо