Назад к книге «Лесные тропинки и новые ботинки» [Анна Юрьевна Щедрина]

Лесные тропинки и новые ботинки

Анна Юрьевна Щедрина

Сборник авторских басен о людях, жителях леса и сказочных существах с поучительным и добрым смыслом.

Жил-был лось

Целый день пил кофе лось,

Ничего не делал;

Хорошо ему жилось:

Спал, гулял, обедал.

Но пришла к нему тоска,

День за днём тянулся;

Лень и скука велика:

Выспался – проснулся.

Скуку стал он заедать

И набрал лось вес,

«Нам он стал надоедать!» –

Обсуждал весь лес.

А ещё, когда грустит

Замечает, что тогда,

Там кольнуло, тут болит –

Здесь бессильны доктора!

Сам придумал все болячки -

Всё от скуки, от тоски,

Съев орешки где-то с пачку,

Вновь болячки – пустяки.

Скука, лень, тоска мешает,

Если быть таким как лось;

Он о космосе мечтает,

Но тогда бы встать пришлось!

Не берут, пожалуй, в космос:

Скуку, лень, печаль, тоску,

Вот поэтому и лосю

Следует забыть мечту.

Малина

Малина там растёт, где много трав,

Куда ведёт тропинка молчаливо,

Тропа имеет неприятный нрав,

Ведь вся она поросшая крапивой.

Где нет крапивы – ягодки красны,

Да только жаль, что ядовиты,

Не испечёшь с такими пироги –

Пути к ним будут позабыты.

Есть ягоды, что можно собирать,

Да только жаль, горчинка в них;

Быть может, ими блюда украшать?

Но лучше не срывать плодов таких!

Пробраться сквозь крапиву за малиной

Кому-то надо – пусть решает сам;

Покажется тропинка очень длинной,

Но ты придёшь к малиновым кустам.

Гном

Ложь не красит человека –

Умником не будет он;

Лживый выглядит нелепо

Как и Фергус – хитрый гном.

Запугал он всю деревню,

Что завёлся в ней койот;

Фергусу обман – веселье,

Вести лживые несёт.

Раз соврал он, два соврал он,

Веры гному больше нет;

Клялся, будто рядом с клёном

Видел очень яркий свет.

Умолял людей поверить,

Что заметил чёрный дым:

Там пожар, но что же делать?

Не поверят, что горим!

Погорели две – три ели,

Надоело без конца

Слушать байки всей деревней

Гнома – хитрого лжеца.

Хоть и не был гном виновен,

Что случился тот пожар,

Каждый житель недовольный

Вон с деревни прогонял.

Рассеянный Ирвин

Юный волшебник по имени Ирвин

Боялся куда-то, да не успеть,

И вместо метлы, на встречу однажды

Он вынужден был на швабре лететь.

Так торопился, что даже шляпу

Надел неверной стороной;

Забыл, что мантия из шкафа

Со странной в рукаве дырой!

Убрать забыл предметы с пола –

Порядку в доме места нет!

Опаздывая вечно в школу,

С обедом забывал пакет.

Полезно иногда не торопиться,

Чтоб задом – наперёд одежду не надеть,

И вспомнить, что могло забыться –

Тогда возможно всё успеть!

Добряк Генри

К дяде Генри прибежала

Дама в сером по соседству,

Соль просила – соли мало,

Не хватало ей на тесто.

Дядя Генри щедрый, добрый –

Даме соли одолжил;

Он хозяин нынче скромный,

Чаю выпить предложил.

Положил печенье к чаю,

Горсть конфет и шоколад,

А соседка, сидя с краю,

Уплетала всё подряд.

А потом ночлег просила,

Так как крыша протекла;

Долго же она гостила,

Провожать её пора!

Дама Генри обещала,

Что уйдёт из дома прочь,

Если крышу ей починит,

Не откажется помочь.

Дядя Генри удивился:

Наглости предела нет!

Вежливо с ней объяснился,

Дал таков он ей ответ:

Что чужую крышу кроют,

Если не течёт своя,

А иначе можно вскоре

Оказаться без жилья.

Старушка и чёрт

Как-то раз старушка Уна

Отошла стирать к реке,

Жалуясь, ворча на мужа –

Старом глупом дураке.

Как в тавернах пропадал он,

Деньги в карты проиграл…

Как же быть старушке Уне:

«Сам бы чёрт его побрал»!

Чёрт услышал и явился,

Вынырнув со дна реки,

И секретом поделился

Со старушкой, вопреки:

«Позвала меня ты, Уна!

И теперь я дам ответ:

Был когда-то я чертёнком…

Пролетело столько лет!

Был я славным хулиганом –

Чертовщины без ума!

Навредить решил я людям,

Гадости во мне сполна!

Я направился к злой ведьме

На опушку в тёмный лес,

Где всегда на том же месте

Было тысячи чудес!

Закипело, замешалось

Всё, что кинули в котёл;

Ничего не получалось…

До чего же я был зол!

Мы про это позабыли,

Разбежались по делам;

Зелье наше забродило –

Полилось по всем углам!

Из угла явился демон,

Обернувшийся котом,

Отхлебнул глоток он зелья –

Разразился