До встречи в Лондоне
Александр Григорьевич Звягинцев
Валентин Ледников #2
«Подожди, пока кошка прыгнет», – предупреждает английская пословица. Но что делать, если кошек много и каждая прыгает в свою сторону?
Валентин Ледников, в прошлом следователь прокуратуры, а ныне автор исторических книг и злободневных расследований, оказался в Лондоне в дни, когда вся Англия билась в ужасе и истерике из-за отравления бывшего сотрудника КГБ Литвиненко.
Его просила о помощи Аглая Востросаблина, в которую он недавно был страстно влюблен. Она, ныне невеста английского лорда, известная телеведущая, вдруг оказывается в центре скандала, связанного с таинственным исчезновением живущего в Лондоне сына российского олигарха…
Ледникову предстоит разобраться в запутанной истории, где сплелись воедино интересы спецслужб и аристократических кланов, где страстная любовь переходит в испепеляющую ненависть, где родные люди уничтожают друг друга в борьбе за громадные деньги, где за мечты платят жизнью, а за заблуждения рассудком, где знаменитые преступления прошлого становятся ключом к разгадке интриг нынешних…
Этот роман за рубежом переводился на другие языки, в частности на французский и болгарский. Его презентации проходили не только в России, но и в Швейцарии, Франции, Италии, Болгарии и в других странах.
Александр Звягинцев
До встречи в Лондоне
Прошлое очень часто возвращается и требует оплатить былые долги.
А. Г. Звягинцев
© Звягинцев А. Г., 2019
© Оформление. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2019
Вместо пролога
«Одна из наших газет предложила: надо сказать россиянам – оставьте Британию в покое! Не надо сводить у нас старые московские счеты! С таким же успехом можно просить волны оставить в покое английские берега. Нет, господа, Россия теперь с вами навсегда – она уже у вашего порога…»
«Русское сообщество в Лондоне до недавнего времени воспринималось местным населением с некоторым изумлением. Ссыльные магнаты и скрывающиеся от налогов миллиардеры резко повысили цены на элитное жилье в центре города, привезли дорогих футболистов и своих разодетых в меха жен. Однако гости из России привезли также свое темное прошлое, интриги, заговоры… И, как выяснилось, полоний».
«История с отравлением обрастает все новыми жуткими подробностями. Лондон буквально усеян радиоактивным полонием!»
«Мы все знаем, кто убил гражданина Великобритании Литвиненко! Это сделал КГБ. По крайней мере, его дух».
«Сегодня в моде утверждения, что началась новая «холодная война». Реальное положение дел, возможно, выглядит еще тревожнее. Сегодня вы зависите от России в так называемой «войне против террора» и снабжении нефтью и газом. Лондонский рынок недвижимости уже «подсел» на российские деньги, а футбольный клуб «Челси» после Романа Абрамовича никогда не будет прежним».
«В России убийство в борьбе за власть и богатства уже стало укоренившейся традицией. Россияне привыкли к тому, что заказные убийства превратились в способ заткнуть рот оппоненту и инструмент перераспределения активов».
«Почти без сомнения, суд никого так и не посадит в тюрьму. Но образ современной России формируется уже сейчас. Без суда и следствия».
«Теперь британцы спрашивают себя: не пора ли этот город, перенаселенный всякими секретными агентами и теми, кому повезло сорвать банк на рулетке грязного, пропитанного нефтью капитализма бывшего Советского Союза, переименовывать в Москву-на-Темзе?»
«Британский журналист, бывший московский корреспондент ВВС, утверждает, что в убийстве Литвиненко была заинтересована группа экс-сотрудников российских спецслужб, независимая от Кремля и, скорее всего, также независимая и от нынешнего руководства ФСБ. Журналист говорит, что бывший сотрудник ФСБ Треплов якобы предупреждал Литвиненко о создании специального подразделения для его уничтожения. И что ему предлагали навести справки о Литвиненко – где он работает, как передвигается, с кем и где встречается, о чем пишет книгу…»
Глава 1
Like a cat on hot bricks[1 - В названиях глав использованы английские идиомы (присущие только данному языку обороты речи) и фразеологизмы (устойчивые словосочетания) р