Смешные рассказы / The Funny Stories
Марк Твен
Легко читаем по-английски
Произведения Марка Твена по праву считают классикой американской литературы. Его рассказы известны своим тонким интеллектуальным юмором и оригинальностью образов. В эту книгу вошли его лучшие смешные рассказы. Книга содержит комментарии и словарь, облегчающие чтение. Предназначается для продолжающих изучать английский язык (уровень 4 – Upper-Intermediate).
Марк Твен / Mark Twain
Смешные рассказы / The Funny Stories
© Прокофьева О. Н., адаптация текста, комм. и словарь
© ООО «Издательство АСТ»
How to Cure a Cold
It is a good thing, perhaps, to write for the amusement of the public, but it is a far higher and nobler thing to write for their instruction – their profit – their actual benefit. It is the only object of this article.
If it helps to restore the health of one sufferer among my race, to bring back to his dead heart again the quick, generous impulses of other days, I shall be rewarded for my work.
Having led a pure and blameless life, I believe that no man who knows me will reject the suggestions I am about to make, out of fear that I am trying to deceive him.
Let the public do itself the honor to read my experience in curing a cold and then follow in my footsteps.
When the White House was burned in Virginia, I lost my home, my happiness, my constitution and my trunk.
The loss of the two first named articles was a matter of no great consequence, since a home without a mother or a sister, or a distant young female relative in it, who remind you that there are those who think about you and care for you, is easily obtained.
And I did not care about the loss of my happiness. I was not a poet, and it could not be possible that melancholy would stay with me long.
But to lose a good constitution and a better trunk were serious misfortunes.
On the day of the fire, my constitution succumbed to a severe cold.
The first time I began to sneeze, a friend told me to go and bathe my feet in hot water and go to bed.
I did so.
Shortly afterward, another friend advised me to get up and take a cold shower-bath. I did that also.
Within the hour, another friend told me that I had to “feed a cold and starve a fever.”
I had both.
I decided to fill myself up for the cold, and then let the fever starve a while.
I ate pretty heartily; once I went to a stranger who had just opened his restaurant that morning. He waited near me in respectful silence until I had finished feeding my cold, when he asked if the people in Virginia were much afflicted with colds?
I told him I thought they were.
He then went out and took in his sign.[1 - He then went out and took in his sign. – Тогда он вышел на улицу и снял вывеску.]
I started down toward the office, and on the way met another friend, who told me that a quart of salt water, taken warm, would cure a cold in no time.
I hardly had room for it, but I tried it anyhow.
The result was surprising; I must have vomited three-quarters of an hour; I believe I threw up my immortal soul.
I believe, warm salt water may be a good enough remedy, but I think it is too severe. If I had another cold, and there was no way out but to take either an earthquake or a quart of warm salt water, I would be glad to choose the earthquake.
After the storm in my stomach I went back to handkerchiefs, as had been my custom in the early stages of my cold, until I came across a lady who said she had lived in a part of the country where doctors were scarce and had from necessity learnt to treat simple “family complaints.”
I knew she must have had much experience, for she seemed to be a hundred and fifty years old.
She mixed a variety of drugs and instructed me to take a wine glass full of it every fifteen minutes.
I never took but one dose; that was enough.
Under its influence, my brain showed miracles of meanness, but my hands were too weak to execute them. Like most other people, I often feel mean, and act so, but until I took that medicine I had never felt proud of it.
At the end of two days, I was ready to go to curing agai